The Manhattan Transfer - Old Man Mose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Old Man Mose




Old Man Mose
Старина Мозес
(Louis Armstrong / Zilner Randolph)
(Луи Армстронг / Зилнер Рэндольф)
Now one time there lived an old man
Жил-был когда-то старик,
With a very crooked nose
С очень кривым носом,
He lived inside a log hut
Он жил в бревенчатой хижине,
And they called him ol′ man Mose
И звали его старина Мозес.
One dark and dreary morning I knocked upon his door
Одним мрачным и хмурым утром я постучал в его дверь,
I didn't hear a single sound
Я не услышал ни звука,
So I ain′t gonna do it no more.
Поэтому я больше не буду этого делать.
'Cos I believe ol' man, I believe ol′ man
Потому что я верю, старина, я верю, старина,
I believe ol′ man, thatol' man Mose is dead.
Я верю, старина, что старина Мозес умер.
I believe ol′ man, I believe ol' man
Я верю, старина, я верю, старина,
I believe ol′ man, that ol' man Mose is dead.
Я верю, старина, что старина Мозес умер.
(Now you believe) Mose kicked the bucket
(Теперь ты веришь) Мозес сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мозес сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мозес сыграл в ящик,
(You believe he′s dead)
(Ты веришь, он умер)
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мозес сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мозес сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь) Мозес сыграл в ящик,
(You believe he's dead)
(Ты веришь, он умер)
Now listen here,
Теперь послушай,
I went round to the window
Я подошел к окну
And I peeped in through the crack,
И заглянул в щель,
Inside there was an old man
Внутри лежал старик
Laying flat upon his back
На спине.
I thought that he was sleeping
Я подумал, что он спит,
Head hung to the floor
Голова свисала до пола,
He didn't make a single move
Он не шевелился,
So I ain′t gonna do it no more
Поэтому я больше не буду этого делать.
′Cos I found out ol' man, I found out ol′ man
Потому что я выяснил, старина, я выяснил, старина,
Yeah, I found out ol' man, ol′ man Mose is dead
Да, я выяснил, старина, старина Мозес умер.
('cos you found out) ol′ man
(Потому что ты выяснила) старина,
(You found out) ol' man
(Ты выяснила) старина,
(You found out) ol' man
(Ты выяснила) старина,
(You found out he′s dead)
(Ты выяснила, он умер)
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты выяснила) Мозес сыграл в ящик,
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты выяснила) Мозес сыграл в ящик,
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты выяснила) Мозес сыграл в ящик,
(You found out he′s dead)
(Ты выяснила, он умер)
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты выяснила) Мозес сыграл в ящик,
(You found out) Mose kicked the bucket
(Ты выяснила) Мозес сыграл в ящик,
(You found out) Mose kickin' up daisies
(Ты выяснила) Мозес удобряет ромашки,
(You found out he′s dead)
(Ты выяснила, он умер)
Old Man Mose is dead.
Старина Мозес умер.





Writer(s): Armstrong Louis, Randolph Zilner T


Attention! Feel free to leave feedback.