The Manhattan Transfer - Sing You Sinners - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Sing You Sinners




Sing You Sinners
Пойте, грешники
Once a mockingbird (dig) - he was overheard (what)
Пересмешник как-то раз (вникни) - был услышан (что?)
-Singing out a word (I) - to a cattle heard: (heard)
- Пропел он слово (я) - стаду коровьему: (слышал?)
(Quoth the mockingbird - "dig what I′m layin' down")
(Молвил пересмешник - "вникни, что я говорю")
"All you bovine creatures - dig what I′m layin' down!"
"Все вы, создания рогатые - вникните, что я говорю!"
All you sinners drop everything
Все вы, грешники, бросьте всё
Everything
Всё
Let the melody and the harmony ring
Пусть мелодия и гармония звенят
Let it ring
Пусть звенят
Lift arms up to Heaven and sing
Поднимите руки к небесам и пойте
Ring-a-ding
Дзинь-дзинь
Sing you sinners woncha sway n' swing
Пойте, грешники, качайтесь и кружитесь
What a thing
Вот это да
Start with clappin′ y′hands all about
Начните хлопать в ладоши
All about
Хлопайте
Don't be silent - Let the Lord hear y′shout
Не молчите - пусть Господь услышит ваш крик
Shout it out
Кричите
And jus' let the music come out
И пусть музыка льётся
Of yr snout
Из вашего носа
Sing you sinners woncha sway n′ swing
Пойте, грешники, качайтесь и кружитесь
Check it out
Зацени
(Dig the drift of what I mean)
(Улови мою мысль)
In a world where there's no music
В мире, где нет музыки
(Old Scratch)
(Старый Дьявол)
Satan gets his kicks
Сатана получает удовольствие
(He′s up to his tricks)
(Он задумал свои трюки)
He'll be laughing up and down the banks
Он будет смеяться по берегам
(Hee, hee, hee)
(Хи, хи, хи)
Of that river Styx
Реки Стикс
You're so wicked baby, and you′re depraved
Ты такой грешный, милый, и развратный
You can rave
Можешь бредить
It′s apparent that you have misbehaved
Очевидно, что ты плохо себя вёл
To your grave
До самой могилы
But if you should wanna be saved
Но если ты хочешь спастись
Jus' behave
Просто веди себя хорошо
Take a listen now to the bird...
Послушай теперь птицу...
Janis′ solo:
Соло Дженис:
Stop all that chewin' yer cud - and all that standin′ in the mud there
Прекратите жевать жвачку и стоять в грязи
Swing people! Swing every chortle from yer mortal portal
Качайтесь, люди! Качайтесь каждым смешком из вашего бренного тела
I dig that everyone believes that all cattle prodigies
Я понимаю, что все считают, что все вундеркинды среди скота
Are like a sneeze
Как чихание
Hard blowin'-missin one lick of blowin′ talent to show
Сильное дуновение - ни капли таланта не показывают
(If y'sing - y' gotta swing!)
(Если поёшь - надо качаться!)
But remember that the day will come when you
Но помните, что придёт день, когда вы
Will be just steak on a plate
Станете просто стейком на тарелке
(Folks, y′know it′s fate)
(Люди, знаете, это судьба)
So dig the music of the swing-o-sphere -
Так что вникайте в музыку свинговой сферы -
(Before your swing arrives too late)
(Пока ваш свинг не опоздал)
Janis' solo, continued:
Соло Дженис, продолжение:
That′s a little too dark
Это немного мрачновато
Still, it's true - we′ve got breath for such a limited time
Тем не менее, это правда - у нас есть дыхание на столь ограниченное время
What are ya, stupid, ya cows? - you'd think to sing was a crime
Что вы, глупые коровы? - можно подумать, что петь - это преступление
In defense now; hence now; Here′s comes Adele McCluck:
В защиту сейчас; следовательно, сейчас; Вот идёт Адель МакКлак:
Cheryl's solo:
Соло Шерил:
Mrs. Mockingbird, I must say you haven't heard
Миссис Пересмешник, должна сказать, вы не слышали
The friendly bellowing swing of our friends the cows -
Дружелюбный мычащий свинг наших друзей коров -
As they shed their way from Teagarden to Fuller
Когда они прокладывают свой путь от Тигардена до Фуллера
Instead of spendin′ ev′ry day jus' sneakin′ around
Вместо того, чтобы каждый день просто слоняться без дела
To life another lick -
Чтобы слизнуть ещё одну порцию -
These cats work on their cow-tone, so when they get up to blow
Эти коты работают над своим коровьим тоном, поэтому, когда они встают, чтобы дунуть
They blow a fatter bone-tone into the ozone
Они дуют более жирным костяным тоном в озон
(And furthermore...)
более того...)
Alan's solo:
Соло Алана:
You tweety-birds are always singin′ away
Вы, пичуги, всегда поёте
Never givin' up thought of what you say
Не задумываясь о том, что говорите
We cows do - shedding takes up most of our day
Мы, коровы, занимаемся линькой большую часть дня
So when we start and settle in to play - we can say
Поэтому, когда мы начинаем и устраиваемся играть, мы можем сказать
A moo is an array of what we′ve always known to be
Мычание - это набор того, что мы всегда знали
The best and only way to play
Лучший и единственный способ играть
(What we mean to say is...)
(Что мы хотим сказать...)
Before the band will letcha sing
Прежде чем группа позволит тебе петь
(Sing with Fletcher Henderson)
(Пой с Флетчером Хендерсоном)
You've got to get y'self to swing
Ты должен начать качаться
(Like the Bean or Satch)
(Как Бин или Сатч)
So your horn can blow - a single note or two
Чтобы твой рог мог дуть - одну или две ноты
Of deeper thinking
Более глубокого размышления
(That′s the way to swing)
(Вот как надо качаться)
So set your mind upon a tone
Так что настройте свой разум на тон
(When you′re shedding all alone)
(Когда ты линяешь в одиночестве)
And you will have a cornerstone
И у тебя будет краеугольный камень
(Like the bass trombone)
(Как бас-тромбон)
Blow your horn and take a bow
Продуди в свой рог и поклонись
So that you're swinging like the cows
Чтобы ты качался, как коровы
Pythagoras would be so proud of us
Пифагор гордился бы нами





Writer(s): Coslow Sam, Harling W Franke


Attention! Feel free to leave feedback.