Lyrics and translation The Manhattan Transfer - The Duke Of Dubuque
THE
DUKE
OF
DUBUQUE
ГЕРЦОГ
ДЮБЮКСКИЙ
I′m
known
near
and
far
Меня
знают
и
близко,
и
далеко.
As
the
cousin
to
the
Czar
Как
двоюродный
брат
царя.
I'm
the
Duke,
Duke
of
Dubuque
Я
герцог,
герцог
Дюбук.
It′s
well
understood
Это
вполне
понятно.
That
my
credit
is
no
good,
no
good,
no
good
Что
мой
кредит
никуда
не
годится,
никуда
не
годится,
никуда
не
годится.
I'm
the
Duke
of
Dubuque
Я
герцог
Дюбюкский.
And
if
you
don't
believe
me,
and
tell
me
it
ain′t
true,
И
если
ты
не
веришь
мне
и
говоришь,
что
это
неправда,
I′ve
only
got
one
answer,
У
меня
есть
только
один
ответ,
That
answer's
"mush"
to
you!
Этот
ответ
для
тебя
- "месиво"!
Now,
au
revoir,
I
must
write
the
dear
old
Czar
Теперь,
до
свидания,
я
должен
написать
милому
старому
царю.
I′m
the
Duke,
Duke
of
Dubuque
Я
герцог,
герцог
Дюбук.
I'm
descended
from
the
Romanovs
in
Russia
Я
потомок
Романовых
в
России.
In
the
books
my
father
was
Czar
in
Russia
В
книгах
мой
отец
был
царем
в
России.
But
he
sailed
away
one
day
Но
однажды
он
уплыл.
To
the
state
of
Ioway
В
штат
Айовэй
And
that′s
how
you'll
find
me
in
the
USA
Вот
так
ты
и
найдешь
меня
в
США.
I′m
the
crackers,
I'm
the
cheese
Я-крекеры,
я-сыр.
Yeah,
call
them
Wolfhounds,
if
you
please
Да,
зовите
их
Волкодавами,
пожалуйста.
Yes,
I'm
the
Duke,
I′m
the
Duke
of
Dubuque
Да,
я
герцог,
я
герцог
Дюбюкский.
No
pork
chops,
no
gravy
for
me
Никаких
свиных
отбивных,
никакой
подливки
для
меня.
Some
legbones
and
black-eyed
peas
Какие-то
косточки
и
черноглазый
горошек.
Yes,
I′m
the
Duke,
I'm
the
Duke
of
Dubuque
Да,
я
герцог,
я
герцог
Дюбюкский.
And
if
you
don′t
believe
me,
and
tell
me
it
ain't
true,
И
если
ты
не
веришь
мне
и
говоришь,
что
это
неправда,
I′ve
only
got
one
answer,
У
меня
есть
только
один
ответ,
That
answer's
"nuts"
to
you!
И
этот
ответ
для
тебя
- "чокнутый"!
Now,
fun
to
do,
can
you
spare
a
buck
or
two?
А
теперь,
забавное
дело,
не
могли
бы
вы
одолжить
доллар
или
два?
I′m
the
Duke,
Duke
of
Dubuque
Я
герцог,
герцог
Дюбук.
He's
the
Duke,
Duke
of
Dubuque
Он
герцог,
герцог
Дюбук.
He's
the
Duke,
Duke
of
Dubuque
Он
герцог,
герцог
Дюбук.
Yes,
I′m
the
Duke,
the
Duke
of
Dubuque
Да,
я
герцог,
герцог
Дюбюкский.
Doo
dat
doo
dat
doo
dat
Dubuque
Ду
дат
ду
дат
ду
дат
Дюбук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Faber, James Marchant, Larry Royal
Attention! Feel free to leave feedback.