Lyrics and translation The Manhattan Transfer - Until I Met You (Corner Pocket)
I
used
to
be
so
fancy
free,
Раньше
я
была
такой
свободной
от
фантазий,
But
really
lonesome
as
could
be,
Но
по-настоящему
одиноко,
насколько
это
возможно,
Till
one
lucky
day,
you
came
my
way
Пока
в
один
счастливый
день
ты
не
появился
на
моем
пути.
I
never
knew
what
love
was
all
about
Я
никогда
не
знал,
что
такое
любовь.
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
НЕ
ВСТРЕТИЛ
ТЕБЯ.
I
knew
it
right
from
the
start
Я
знал
это
с
самого
начала.
I
used
to
think
there′d
never
be,
Раньше
я
думал,
что
этого
никогда
не
будет.
A
girl
who'd
ever
care
for
me,
Девушка,
которая
когда-нибудь
полюбит
меня.
Then,
what
d′ya
know,
you
made
it
so,
Тогда,
что
ты
знаешь,
ты
сделал
это
так,
I
never
knew
what
love
was
all
about,
Я
никогда
не
знал,
что
такое
любовь.
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
НЕ
ВСТРЕТИЛ
ТЕБЯ.
Once
we
start,
then
we'll
never
part
Как
только
мы
начнем,
мы
никогда
не
расстанемся.
In
my
blue
life,
В
моей
голубой
жизни...
No
one
at
all
would
even
care
if
I
cried.
Никому
нет
дела
до
моих
слез.
(Hurtin'
inside)
(Болит
внутри)
In
my
new
life,
В
моей
новой
жизни...
I′m
walkin′
tall,
I
got
a
feelin'
of
pride
Я
иду
во
весь
рост,
у
меня
есть
чувство
гордости.
Glowin′
inside.
Светится
изнутри.
And,
lover,
you're
the
reason
why,
И,
любимый,
Ты-причина,
почему...
A
lonely
girl
is
ridin′
high
Одинокая
девушка
скачет
высоко.
Now,
who
do
you
see,
lucky
as
me?
Ну,
кого
ты
видишь,
счастливчика,
как
я?
I
never
knew
what
love
was
all
about,
Я
никогда
не
знал,
что
такое
любовь.
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
НЕ
ВСТРЕТИЛ
ТЕБЯ.
It's
cherry
pink
-
Вишнево-розовый
...
And
apple
blossom
white
И
яблоневый
цвет
белый
That′s
right
- pink
and
white
Все
верно-розовое
и
белое.
I
be
tellin'
y'
right
Я
правильно
тебе
говорю
Who′da′
ever
believed
a
guy
that
Кто
бы
когда-нибудь
поверил
парню,
что
Hustled
pool
was
such
a
romantic;
Hustled
pool
был
таким
романтичным;
He
really
was
frantic
Он
действительно
был
в
бешенстве.
He
pursue_________d
me
Он
преследует
меня.
Chalkin'
his
cue
Мелом
он
намекает.
Lemme′
tell
y'
now,
without
a
doubt
Позволь
мне
"сказать
тебе"
сейчас,
без
сомнения
Gettin′
ready
for
a
little
romance
Готовлюсь
к
небольшому
роману.
The
rustic
romeo
pursued
me
Простоватый
Ромео
преследовал
меня.
Now
is
his
chance
Это
его
шанс.
He
showed
me
such
emotion
that
I
finally
Он
показал
мне
такие
эмоции,
что
я,
наконец,
That's
what
t′do
if
he's
got
some
eyes
-----
Вот
что
делает
т'до,
если
у
него
есть
глаза
...
Took
a
notion
to
give
in
У
меня
появилась
идея
сдаться
F'Hittin
on
you
Черт
с
тобой
An′
when
y′
took
the
notion
И
когда
ты
взял
эту
идею
в
свои
руки
Love
is
a
game
Любовь-это
игра.
Did
you
imagine
his
emotion
Ты
представляла
его
эмоции
Everybody
plays
it
the
same
Все
играют
одинаково.
Ever
was
the
kind
t'
go
f′coolin'
Я
когда-нибудь
был
из
тех,
кто
идет
к
черту.
It′s
a
game
- y'
play
by
the
rules
Это
игра
- ты
играешь
по
правилам.
Did
′ja
think
he
might
be
jivin'
and
only
foolin'
Неужели
Джа
думала,
что
он
может
шутить
и
только
дурачиться?
Tho
y′
know
the
winners
are
victims
Хотя
ты
знаешь,
что
победители
- это
жертвы.
Or
did
you
appraise
it
as
real?
Или
ты
оценил
это
как
реальность?
An′
losers
are
fools
А
неудачники-дураки.
Did
you
go
f'what
came?
Ты
пошел
за
тем,
что
пришло?
Now
that
you′re
his
Теперь,
когда
ты
его.
Or
was
love
in
the
game?
Или
в
игре
была
любовь?
He
c'n
put
his
mind
t′tending
t'
biz
Он
не
может
сосредоточиться
на
бизнесе.
If
love
is
the
answer
Если
любовь-это
ответ
...
′Cause
thats
how
it
is
-
Потому
что
так
оно
и
есть
...
Then
you'll
never,
ever
be
quite
the
same
Тогда
ты
никогда,
никогда
не
будешь
прежним.
When
y'
find
love,
that′s
the
one
thing
Когда
ты
находишь
любовь,
это
единственное,
что
нужно.
I′m
sure
you
know
that
that's
so
Я
уверен,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
You′ll
be
sure
of
-
Ты
будешь
уверен
в
...
Well
I
dropped
m'heart
now
an′
bent
it
Что
ж,
теперь
я
уронил
свое
сердце
и
согнул
его.
Said
a
few
sincere
words
Сказал
несколько
искренних
слов.
Never
dreamin'
that
I
meant
it
Никогда
не
думал,
что
я
это
имел
в
виду.
To
tell
you
the
truth,
I
never,
По
правде
говоря,
я
никогда...
Ever
really
meant
to
begin
it
Когда-нибудь
действительно
хотел
начать
это
How
can
you
explain
true
love?
Как
объяснить
истинную
любовь?
How
can
I
disdain
true
love?
Как
я
могу
презирать
настоящую
любовь?
Love
is
real
exciting
it′s
so
exciting
- That
when
it
Любовь
по-настоящему
волнительна,
она
так
волнительна,
что
когда
она
...
Turned
me
around
I
didn't
feel
like
fighting
Развернул
меня
я
не
хотел
драться
It
wouldn't
a
caught
me
Он
бы
меня
не
поймал
Except
when
I
saw
you
I
was
surer
than
sure
Но
когда
я
увидел
тебя,
я
был
более
чем
уверен.
This
really
couldn′t
be
Этого
действительно
не
может
быть.
But
what′y-know
Но
что
ты
...
знаешь
It
really
was
so!
Это
действительно
было
так!
I'm
ready
f′settlin'
right
down
Я
готов,
черт
возьми,
прямо
сейчас.
No
more
runnin′
around
Больше
никакой
беготни
вокруг
да
около
And
that's
the
truth,
really
the
truth,
И
это
правда,
правда,
Really
ain′t
puttin'
on
no
act.
Правда,
я
не
притворяюсь.
Really
a
fact
Действительно
факт
Really,
this
ain't
no
time
f′jivin′
Правда,
сейчас
не
время
жить.
'Cause
what
I′m
tellin'
y′
really
comes
Потому
что
то,
что
я
тебе
говорю,
действительно
происходит.
Right
from
this
heart
of
mine
Прямо
из
моего
сердца.
An'
lemme
tell
y′
there's
an
awful
lot
o'
И
дай-ка
я
тебе
скажу,
что
их
там
ужасно
много.
Sacrifice
t′
lay
it
on
the
line
Принеси
жертву
и
поставь
ее
на
кон.
What′s
this
thing
people
call
love
Что
это
за
вещь
которую
люди
называют
любовью
Something
nobody
has
too
much
of
То,
чего
никто
не
имеет
в
избытке.
This
game
all
misunderstand,
but
play
it
Эту
игру
все
неправильно
понимают,
но
играют
в
нее.
One
thing's
sure;
Love′s
what
I'm
in
Одно
я
знаю
точно:
любовь-это
то,
в
чем
я
нахожусь.
Unloose
cupid′s
bow,
let
it
begin
Освободи
лук
Купидона,
пусть
все
начнется.
That's
it!
Let
that
madness
start!
Да
начнется
это
безумие!
There
goes
my
heart!
А
вот
и
мое
сердце!
It′s
got
me
stumblin',
it's
got
me
mumblin′
Это
заставляет
меня
спотыкаться,
это
заставляет
меня
бормотать.
I′m
like
a
ship
without
a
rudder,
Я
словно
корабль
без
руля.
A
car
without
wheels
Машина
без
колес.
Unless
y'
feel
it,
I
can′t
reveal
it
Пока
ты
этого
не
почувствуешь,
я
не
смогу
этого
показать.
Y'
gotta
have
it
happen
to
y′
Ты
должен,
чтобы
это
случилось
с
тобой.
T'
know
how
it
feels
Я
знаю,
каково
это.
One
thing′s
sure;
Love
has
got
me
Одно
я
знаю
точно:
любовь
овладела
мной.
I'm
as
certain
as
certain
can
be
Я
уверен
настолько,
насколько
это
возможно.
I'm
yours
till
eternity
Я
твой
до
самой
вечности.
From
the
day
that
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
When
you
showed
on
the
set
Когда
ты
появился
на
съемочной
площадке
I
remember
it
yet
Я
все
еще
помню
это.
I
was
knocked
out
Я
был
в
отключке.
I
took
one
look
at
you
Я
только
взглянул
на
тебя.
And
what
else
could
I
do
А
что
еще
я
мог
сделать?
Love
walked
in
and
I
knew
Вошла
любовь
и
я
понял
There
was
no
doubt
Сомнений
не
было.
No,
no
doubt
Нет,
без
сомнения.
I
love
you,
yes,
I
sure
do,
yes,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
да,
конечно,
люблю,
да,
я
люблю
тебя.
Yes,
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это.
I
know
that
you
knew
from
the
start
Я
знаю,
что
ты
знал
с
самого
начала.
Now
we
two
become
one
Теперь
мы
двое
становимся
одним
целым.
And
we′ll
make
it
together
И
мы
сделаем
это
вместе.
I
never
really
knew
what
love
was
all
about
Я
никогда
по-настоящему
не
понимал,
что
такое
любовь.
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
НЕ
ВСТРЕТИЛ
ТЕБЯ.
I
never
really
knew
what
love
was
all
about
Я
никогда
по-настоящему
не
понимал,
что
такое
любовь.
UNTIL
I
MET
YOU.
ПОКА
НЕ
ВСТРЕТИЛ
ТЕБЯ.
Good
--- Shot!
Хороший
Выстрел!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Green, Donald Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.