Lyrics and translation The Manhattans - Honey, Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey,
Honey
Милый,
Милый
...
(The
Manhattans)
(Манхэттенцы)
(Black
Tie,
1981)
(Черный
Галстук,
1981)
Oooooo,
Oooo
Оооооо,
Ооооо
Honey,
Honey,
girl
you
know
I′m
gonna,
gonna
get
'cha
Милая,
милая,
девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
собираюсь,
собираюсь
заполучить
тебя.
Honey,
Honey,
you
know
I′ve
gotta
get
with
ya
Милая,
милая,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
быть
с
тобой.
We've
been
kissing
and
touching,
I'm
burning
through
and
through
Мы
целовались
и
касались
друг
друга,
я
вся
горю.
If
kissing
and
touching
really
turn
you
on,
let
me
make
love
to
you
Если
поцелуи
и
прикосновения
действительно
заводят
Тебя,
позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью.
Let
me
make
love
to
you
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью.
You
reach
over
and
hold
me
tight,
I′ll
reach
over
and
turn
out
the
light
Ты
протягиваешь
руку
и
крепко
обнимаешь
меня,
а
я
протягиваю
руку
и
выключаю
свет.
We′re
gonna,
In
the
middle
of
the
night
Мы
собираемся
это
сделать
посреди
ночи.
Let's,
′til
broad
daylight
Давай,
пока
не
рассвело.
We're
gonna,
oh
honey
so
right
Мы
будем,
о,
милая,
так
правы.
Stay
right
here
sweet
honey
let′s
do,
together
Останься
здесь,
милая,
давай
сделаем
это
вместе.
Come
here
(whispered)
Иди
сюда
(шепотом).
Honey,
Honey,
girl
I
really,
really,
really,
love
you
Милая,
милая,
девочка,
я
очень,
очень,
очень
люблю
тебя.
Honey,
Honey,
I
wanna
take
care
of
you
Милая,
милая,
я
хочу
позаботиться
о
тебе.
Honey
just
let
me
love
you
Милая
просто
позволь
мне
любить
тебя
Just
lay
here
in
my
arms
Просто
лежи
здесь,
в
моих
объятиях.
Girl
hold
me
tight,
girl
we
got
all
night,
let
me
make
love
to
you
Девочка,
обними
меня
крепче,
девочка,
у
нас
впереди
вся
ночь,
позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью.
Let
me
make
love
to
you
Позволь
мне
заняться
с
тобой
любовью.
You
reach
over
and
hold
me
tight,
I'll
reach
over
and
turn
out
the
light
Ты
протягиваешь
руку
и
крепко
обнимаешь
меня,
а
я
протягиваю
руку
и
выключаю
свет.
We′re
gonna,
In
the
middle
of
the
night
Мы
собираемся
это
сделать
посреди
ночи.
Let's,
'til
broad
daylight
Давай,
пока
не
рассвело.
We′re
gonna,
oh
honey
so
right
Мы
будем,
о,
милая,
так
правы.
Stay
right
here
sweet
honey
let′s
do,
together
Останься
здесь,
милая,
давай
сделаем
это
вместе.
Now
honey,
I
need
encouragement,
if
you
want
this
high
А
теперь,
милая,
мне
нужно
ободрение,
если
ты
хочешь
этого
кайфа.
If
kissing
and
touching
really
turn
you
on,
let's
reach
for
the
sky
Если
поцелуи
и
прикосновения
действительно
заводят
тебя,
давай
дотянемся
до
неба.
Let′s
reach
for
the
sky
Давай
дотянемся
до
неба
You
reach
over
and
hold
me
tight,
I'll
reach
over
and
turn
out
the
light
Ты
протягиваешь
руку
и
крепко
обнимаешь
меня,
а
я
протягиваю
руку
и
выключаю
свет.
We′re
gonna,
In
the
middle
of
the
night
Мы
собираемся
это
сделать
посреди
ночи.
Let's,
′til
broad
daylight
Давай,
пока
не
рассвело.
We're
gonna,
oh
honey
so
right
Мы
будем,
о,
милая,
так
правы.
Stay
right
here
sweet
honey
let's
do
it
Останься
здесь
милая
давай
сделаем
это
, In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
...
Let′s,
′til
broad
daylight
Давай,
пока
не
рассвело.
We're
gonna,
oh
honey
so
right
Мы
будем,
о,
милая,
так
правы.
Stay
right
here
sweet
honey
let′s
do
it
Останься
здесь
милая
давай
сделаем
это
Stay
right
here
sweet
honey
let's
do
it
Останься
здесь
милая
давай
сделаем
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. King Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.