The Manhattans - There's No Me Without You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Manhattans - There's No Me Without You




Baby, you are my life
Детка, ты-моя жизнь.
And without you I'm an empty shell
И без тебя я-пустая оболочка.
There's no house without a home
Нет дома без дома.
And there's no man who wants to be alone
И нет человека, который хотел бы быть один.
There's no child without a dream
Нет ребенка без мечты.
And there's no song without a meaning
И нет песни без смысла.
That's how I know
Вот откуда я знаю.
There's no me without you
Без тебя нет меня.
There's no me without you
Без тебя нет меня.
There's no life without a plan
Нет жизни без плана.
Every woman wants herself a good man
Каждая женщина хочет себе хорошего мужчину.
There's a heartaches without tears
Есть душевная боль без слез
And time just can't go by without the years
И время просто не может идти без этих лет.
That's how I know
Вот откуда я знаю.
There's no me without you
Без тебя нет меня.
There's no me without you
Без тебя нет меня.
You know there's no stars without the night
Ты знаешь, что без ночи не бывает звезд.
Huh, and there's no wrong without a right
Ха, и нет зла без права.
And there's no good without a bad
И нет хорошего без плохого.
And when one man is happy, the other man is sad
И когда один человек счастлив, другой печален.
Oh... oh... that's how I know
О ... о... вот откуда я знаю.
There's no me without you
Без тебя нет меня.
There's no me without you
Без тебя нет меня.
Oh... oh... yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
О ... О... да, да, да, да, да, да
That's how I know (That's how I know, baby, yeah, yeah, yeah, yeah)
Вот как я знаю (Вот как я знаю, детка, да, да, да, да).
There's no me without you (My, my, my, my, my, my, my, my)
Без тебя меня нет (мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой).
That's how I know (There's no house, there's no house without a home)
Вот откуда я знаю (нет дома, нет дома без дома).
That's how I know (And there's no man, no man who wants to be alone)
Вот откуда я знаю нет ни одного мужчины, ни одного мужчины, который хотел бы быть один).





Writer(s): E. Bivins


Attention! Feel free to leave feedback.