Lyrics and translation The Manor - The Lottery
I
wouldn't
have
it
any
other
way
not
now
Я
бы
не
хотел
ничего
менять,
только
не
сейчас.
Got
knocked
down
but
never
knocked
out
Меня
сбивали
с
ног,
но
никогда
не
выбивали
из
колеи.
Came
back
with
a
more
original
sound
Вернулся
с
более
оригинальным
звучанием.
Got
'em
in
the
palm
of
my
hand
right
now
Сейчас
они
у
меня
в
ладони.
A
rogue
past
man
try
a
bevvy
of
stem
Прошлый
жулик,
чувак,
попробуй
порцию
ствола.
Word
on
the
road
is
he
can't
be
found
Ходят
слухи,
что
его
не
могут
найти.
Calm
is
a
funny
old,
funny
old
thing
Спокойствие
- забавная
старая
штука.
Listen
to
the
day,
keep
hold
of
your
gram
Слушай,
что
говорит
тебе
этот
день,
держись
за
свою
удачу.
Ask
west
ham
Спроси
у
фанатов
«Вест
Хэма».
You're
better
with
a
devil
that
you
know
Лучше
иметь
дело
с
тем
чертом,
которого
знаешь.
Got
a
little
treble
on
the
go
У
меня
есть
немного
денег
в
обороте.
If
it
all
comes
in,
probably
have
a
henny
and
a
coke
Если
всё
получится,
то,
наверное,
выпью
хеннесси
с
колой
Buy
a
little
telly
for
my
folks
и
куплю
небольшой
телевизор
для
своих
стариков.
That's
how
it
goes
Вот
как
это
бывает:
If
you've
had
a
right
little
touch
or
you've
had
a
bump
in
the
road
если
тебе
немного
повезло
или
ты
столкнулся
с
трудностями
на
своем
пути,
Don't
look
back,
gotta
keep
movin'
bro
не
оглядывайся
назад,
продолжай
двигаться,
братан.
The
rest
of
the
world
don't
care
but.
Остальному
миру
всё
равно,
но...
They
say
there's
rules
to
this
game
Говорят,
что
у
этой
игры
есть
свои
правила,
And
some
say
it
pours
when
it
rains
а
некоторые
говорят,
что
неприятности
сыпятся
как
из
ведра,
когда
идет
дождь.
But
life's
way
much
more
than
a
sayin'
Но
жизнь
- это
гораздо
больше,
чем
просто
поговорка.
So
i've
been
takin'
it
day
by
day
Поэтому
я
воспринимаю
всё
происходящее
день
за
днем.
They
say
there's
rules
to
this
game
Говорят,
что
у
этой
игры
есть
свои
правила,
And
some
say
it
pours
when
it
rains
а
некоторые
говорят,
что
неприятности
сыпятся
как
из
ведра,
когда
идет
дождь.
But
life's
way
much
more
than
a
sayin'
Но
жизнь
- это
гораздо
больше,
чем
просто
поговорка.
So
let's
just
take
it
all
day
by—
Так
что
давай
просто
будем
жить
одним
днём...
Take
it
all
day
by
day
Жить
одним
днём.
We
came
back
from
the
dead
straight
into
a
deal
Мы
вернулись
с
того
света
и
сразу
заключили
сделку.
Do
you
know
how
that
feels?
Surreal
Знаешь,
каково
это?
Нереально.
When
you
can't
feel
your
other
income
Когда
ты
перестаёшь
ощущать
свой
дополнительный
доход,
That's
when
it
gets
real
вот
тогда
становится
действительно
трудно.
All
those
goals,
affirmations,
books
on
manifestation
Все
эти
цели,
аффирмации,
книги
по
материализации
желаемого,
Motivational
speakers
мотивационные
спикеры...
Let's
do
it
ourselves
Давай
сделаем
это
сами.
We'll
never
make
any
old
shit
that
sells
Мы
никогда
не
будем
делать
какую-то
старую
фигню,
которая
хорошо
продается.
And
we
got
dropped
И
нас
бросили.
Came
back
stronger
Мы
вернулись
сильнее.
Sold
out
the
forum
Собрали
аншлаг
на
«Форуме».
Phone
rang,
money
got
longer
Зазвонил
телефон,
денег
стало
больше.
Ain't
no
2015
no
more,
we
know
what's
behind
that
door
Это
тебе
не
2015
год,
мы
знаем,
что
скрывается
за
этой
дверью.
Do
it
for
the
local
boys
Сделаем
это
для
местных
парней,
Young
Gs
and
the
old
school
boys
молодых
гангстеров
и
старой
школы.
Take
a
lot
of
reddies
but
i'm
here
for
the
love
Беру
много
денег,
но
я
здесь
ради
любви.
Went
out
when
we
knew
when
to
give
it
up
Ушли,
когда
поняли,
что
пора
остановиться.
You
know
what,
if
it
weren't
for
the
support
we
got
Знаешь,
если
бы
не
поддержка,
которую
мы
получили,
Might've
just
left
it
there
мы
могли
бы
просто
всё
бросить.
We
picked
ourselves
up,
dusted
ourselves
off
Мы
взяли
себя
в
руки,
оправились
And
look
what
we
achieved
last
year
и
посмотри,
чего
мы
достигли
в
прошлом
году.
Took
our
day
ones
out
to
ibiza
Отвезли
наших
старых
друзей
на
Ибицу.
None
of
them
spent
a
pound
Никто
из
них
не
потратил
ни
фунта.
And
then
we
got
back,
dusted
ourselves
off
А
потом
мы
вернулись,
пришли
в
себя
Turned
our
own
house
upside
down
и
перевернули
вверх
дном
собственный
дом.
They
say
there's
rules
to
this
game
Говорят,
что
у
этой
игры
есть
свои
правила,
And
some
say
it
pours
when
it
rains
а
некоторые
говорят,
что
неприятности
сыпятся
как
из
ведра,
когда
идет
дождь.
But
life's
way
much
more
than
a
sayin'
Но
жизнь
- это
гораздо
больше,
чем
просто
поговорка.
So
i've
been
takin'
it
day
by
day
Поэтому
я
воспринимаю
всё
происходящее
день
за
днем.
They
say
there's
rules
to
this
game
Говорят,
что
у
этой
игры
есть
свои
правила,
And
some
say
it
pours
when
it
rains
а
некоторые
говорят,
что
неприятности
сыпятся
как
из
ведра,
когда
идет
дождь.
But
life's
way
much
more
than
a
sayin'
Но
жизнь
- это
гораздо
больше,
чем
просто
поговорка.
So
let's
just
take
it
all
day
by—
Так
что
давай
просто
будем
жить
одним
днём...
Take
it
all
day
by
day
Жить
одним
днём.
I
wouldn't
have
it
any
other
way
than
this
Я
бы
не
хотел
ничего
менять.
Took
10
years
for
a
next
up
list
Потребовалось
10
лет,
чтобы
попасть
в
список
восходящих
звезд.
Feels
like
we
live
through
a
thousand
lives
Такое
ощущение,
что
мы
прожили
тысячу
жизней,
But
spoke
our
truth
and
it
always
hits
но
мы
говорили
правду,
и
она
всегда
находила
отклик.
Ones
we
loved,
ones
we
kissed
Те,
кого
мы
любили,
те,
кого
мы
целовали,
Pals
who
got
left
out
the
mix
друзья,
которые
выпали
из
нашей
жизни...
Tell
you
right
now,
if
i
had
one
wish
Говорю
тебе
прямо
сейчас,
если
бы
у
меня
было
одно
желание,
Do
it
all
again
and
i'll
do
it
like
this
я
бы
сделал
всё
то
же
самое.
Do
it
all
again,
never
do
it
like
them
Сделал
бы
всё
то
же
самое,
но
не
стал
бы
поступать,
как
они.
Cruise
right
through
with
a
few
good
men
Прошел
бы
этот
путь
с
несколькими
хорошими
людьми.
I
know
what
a
drako
signs
gunna
do
one
Я
знаю,
как
поступит
настоящий
друг.
I'm
tellin'
you
that
one
from
a
friends
worth
10
Говорю
тебе,
друг,
который
с
тобой
прошел
огонь
и
воду,
стоит
десяти
обычных.
Just
when
it's
right,
that's
when
it
started
Только
когда
всё
на
своих
местах,
только
тогда
можно
начинать.
You
come
alive
when
time's
are
the
hardest
Ты
по-настоящему
оживаешь,
когда
наступают
тяжелые
времена.
The
right
path's
right
there
Правильный
путь
прямо
перед
тобой.
Do
you
want
it?
Хочешь
по
нему
пройти?
We
do
it
properly,
we
won
the
lottery
Мы
делаем
всё
как
надо,
мы
выиграли
в
лотерею.
You
lose
then
you
win
Ты
проигрываешь,
потом
выигрываешь.
We
go
again
Мы
снова
в
деле.
Water
off
a
ducks
back
Всё
как
с
гуся
вода.
Go
and
have
a
swim
Иди
поплавай.
If
it
ends,
it
begins
Если
что-то
заканчивается,
то
что-то
начинается.
Go
have
a
blem
Иди
развлекись.
Water
off
a
ducks
back
Всё
как
с
гуся
вода.
Go
and
have
a
swim
Иди
поплавай.
Yeah,
you
lose
then
you
win
Да,
ты
проигрываешь,
потом
выигрываешь.
We
go
again
Мы
снова
в
деле.
Water
off
a
ducks
back
Всё
как
с
гуся
вода.
Go
and
have
a
swim
Иди
поплавай.
If
it
ends,
it
begins
Если
что-то
заканчивается,
то
что-то
начинается.
Go
have
a
blem
Иди
развлекись.
Water
off
a
ducks
back
Всё
как
с
гуся
вода.
Go
and
have
a
swim
Иди
поплавай.
They
say
there's
rules
to
this
game
Говорят,
что
у
этой
игры
есть
свои
правила,
And
some
say
it
pours
when
it
rains
а
некоторые
говорят,
что
неприятности
сыпятся
как
из
ведра,
когда
идет
дождь.
But
life's
way
much
more
than
a
sayin'
Но
жизнь
- это
гораздо
больше,
чем
просто
поговорка.
So
i've
been
takin'
it
day
by
day
Поэтому
я
воспринимаю
всё
происходящее
день
за
днем.
They
say
there's
rules
to
this
game
Говорят,
что
у
этой
игры
есть
свои
правила,
And
some
say
it
pours
when
it
rains
а
некоторые
говорят,
что
неприятности
сыпятся
как
из
ведра,
когда
идет
дождь.
But
life's
way
much
more
than
a
sayin'
Но
жизнь
- это
гораздо
больше,
чем
просто
поговорка.
So
let's
just
take
it
all
day
by—
Так
что
давай
просто
будем
жить
одним
днём...
Take
it
all
day
by
day
Жить
одним
днём.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott De Lima, Jonathan Dixon, Daniel Peck, James Andreas Yiannakou
Attention! Feel free to leave feedback.