The Mars Native - We're Gonna Make It - translation of the lyrics into German

We're Gonna Make It - The Mars Nativetranslation in German




We're Gonna Make It
Wir Werden Es Schaffen
We're gonna make it baby
Wir werden es schaffen, Baby
We're gonna make it baby
Wir werden es schaffen, Baby
Our time is now
Unsere Zeit ist jetzt
We're gonna take it baby
Wir werden es uns holen, Baby
Back when I was a lickle yout
Damals, als ich ein kleiner Junge war,
Handsome to boot, still learning how to shoot
obendrein gutaussehend, lernte noch, wie man schießt,
I was blessed with the knowledge and wisdom of the fruit
wurde ich mit dem Wissen und der Weisheit der Frucht gesegnet.
Back packing nukes til its time to set it loose
Habe Atomwaffen eingepackt, bis es Zeit ist, sie loszulassen.
I walked in the streets of NY, Rockaway blvd
Ich lief durch die Straßen von NY, Rockaway Blvd,
It's the place where I built up my squad
das ist der Ort, an dem ich meine Crew aufgebaut habe.
A place known for giving no regards
Ein Ort, der dafür bekannt ist, dass er keine Rücksicht nimmt,
For your life or your jewels, so niggas grew up hard
auf dein Leben oder deine Juwelen, also sind wir hart aufgewachsen.
I made it out, they call it a blessing
Ich habe es geschafft, sie nennen es einen Segen.
Now its only right that I spread all my lessons
Jetzt ist es nur richtig, dass ich all meine Lektionen verbreite.
Lesson number one, freedom isn't free
Lektion Nummer eins: Freiheit ist nicht kostenlos.
Nothing is given, its only taken so you can eat
Nichts wird geschenkt, es wird nur genommen, damit du essen kannst.
This world is competition so nigga compete
Diese Welt ist ein Wettbewerb, also nimm teil.
If you're left behind, vultures pick at your meat
Wenn du zurückgelassen wirst, picken Geier an deinem Fleisch.
Don't be thinking shit is sweat in these industry
Denk nicht, dass in dieser Branche alles Friede, Freude, Eierkuchen ist.
They come invade your dreams when they think you sleep
Sie kommen und fallen in deine Träume ein, wenn sie denken, dass du schläfst.
We're gonna make it baby
Wir werden es schaffen, Baby
We're gonna make it baby
Wir werden es schaffen, Baby
Our time is now
Unsere Zeit ist jetzt
We're gonna take it baby
Wir werden es uns holen, Baby
Gotdamn life is gritty
Verdammt, das Leben ist hart.
Most of us grown, still sucking on her titty
Die meisten von uns sind erwachsen, nuckeln aber immer noch an ihrer Brust.
If it wasnt for the witty
Wenn es die Klugen nicht gäbe,
Most of these rappers wont be acting all sadity
würden die meisten dieser Rapper nicht so hochnäsig tun.
What a pity, pay your respects
Wie schade, zoll deinen Respekt.
If it wasnt for the pioneers, you wouldn't have a check
Wenn es die Pioniere nicht gäbe, hättest du keinen Scheck.
What the heck, don't slapped up in your neck
Was zum Teufel, du wirst am Hals gepackt,
Or clapped up where you rest, have you living in regret
oder dort erschossen, wo du ruhst, damit du in Reue lebst.
I'm taking over for the moment
Ich übernehme für den Moment.
All of my opponents need to go and seek atonement
Alle meine Gegner müssen Buße tun.
Rearranging your components
Ich ordne deine Bestandteile neu an.
You'll never see me coming if you dont know where you're going
Du wirst mich nie kommen sehen, wenn du nicht weißt, wohin du gehst.
My condolence, I didnt mean to snatch your life
Mein Beileid, ich wollte dir nicht dein Leben entreißen.
Not my fault they caught you slipping like the blackest ice
Nicht meine Schuld, dass sie dich erwischt haben, als du ausgerutscht bist, wie auf spiegelglattem Eis.
I practice twice an hour on the mountains of Misawa
Ich übe zweimal pro Stunde auf den Bergen von Misawa.
Thats how I got my powers and the syllables precise
So habe ich meine Kräfte und die Silben präzise bekommen.
We're gonna make it baby
Wir werden es schaffen, Baby
We're gonna make it baby
Wir werden es schaffen, Baby
Our time is now
Unsere Zeit ist jetzt
We're gonna take it baby
Wir werden es uns holen, Baby
We're gonna make it baby
Wir werden es schaffen, Baby
We're gonna make it baby
Wir werden es schaffen, Baby
Our time is now
Unsere Zeit ist jetzt
We're gonna take it baby
Wir werden es uns holen, Baby





Writer(s): Allistair Lewis

The Mars Native - I'll Be the Villain
Album
I'll Be the Villain
date of release
25-04-2021


Attention! Feel free to leave feedback.