Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soothsayer
Прорицательница
My
love
becomes
a
mange
Моя
любовь
становится
болезнью,
Dyeing
autumn
in
its
leaves
Окрашивая
осень
в
листьях
своих.
When
it
broke
me
in
the
branch
Когда
она
сломала
меня
на
ветке,
Where
my
antlers
come
to
feed
Где
мои
рога
пришли
кормиться.
And
I
swam
a
hundred
days
И
я
плыл
сотню
дней
In
the
bosom
of
this
filth
В
утробе
этой
грязи.
Carry
on
this
drought
Терпи
эту
засуху,
As
I
tighten
my
belt
Пока
я
затягиваю
свой
пояс.
This
deceit
has
no
arms
У
этого
обмана
нет
рук,
Bended
will,
take
what's
yours
Склоненная
воля,
возьми
то,
что
твое.
This
deceit
has
no
arms
У
этого
обмана
нет
рук,
Bended
will,
take
what's
yours
Склоненная
воля,
возьми
то,
что
твое.
Calling
me,
she's
calling
me
Зовет
меня,
она
зовет
меня.
This
it
may
have
come
to
falter
Возможно,
все
это
пошатнулось.
We
have
become
these
pleads
Мы
стали
этими
мольбами.
In
a
field
of
balding
marble
В
поле
лысеющего
мрамора,
Where
the
medicine
awaits
Где
ждет
лекарство,
The
hourglass
pokes
at
Песочные
часы
тычут
The
ribs
of
my
cage
В
ребра
моей
клетки.
At
half
rations
I'm
finished
На
полупайке
я
кончен,
At
half
rations
the
minutes
На
полупайке
минуты.
All
that
happens
was
given
Все,
что
происходит,
было
дано.
Coil
and
embrace
Свернись
и
обними.
This
deceit
has
no
arms
У
этого
обмана
нет
рук,
Bended
will,
take
what's
yours
Склоненная
воля,
возьми
то,
что
твое.
This
deceit
has
no
arms
У
этого
обмана
нет
рук,
Bended
will,
take
what's
yours
Склоненная
воля,
возьми
то,
что
твое.
Calling
me,
she's
calling
me
Зовет
меня,
она
зовет
меня.
This
it
may
have
come
to
falter
Возможно,
все
это
пошатнулось.
We
have
become
these
pleads
Мы
стали
этими
мольбами.
This
deceit
has
no
arms
У
этого
обмана
нет
рук,
Bended
will,
take
what's
yours
Склоненная
воля,
возьми
то,
что
твое.
This
deceit
has
no
arms
У
этого
обмана
нет
рук,
Bended
will,
take
what's
yours
Склоненная
воля,
возьми
то,
что
твое.
Calling
me,
she's
calling
me
Зовет
меня,
она
зовет
меня.
This
it
may
have
come
to
falter
Возможно,
все
это
пошатнулось.
We
have
become
these
pleads.
Мы
стали
этими
мольбами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Bixler, Omar Alfredo Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.