The Mars Volta - Take the Veil Cerpin Taxt - translation of the lyrics into Russian

Take the Veil Cerpin Taxt - The Mars Voltatranslation in Russian




Take the Veil Cerpin Taxt
Возьми покрывало Серпин Такст
You must have been phlegmatic in stature
Ты, должно быть, была флегматична по своей природе,
The Gates of Thanos are a spread eagle wide
Врата Таноса распахнуты настежь,
You let the shutters make sackcloth and ashes
Ты позволила ставням создать траур,
Out of a blind mans picaresque heart
Из слепого плутовского сердца.
You take the veil
Ты берёшь покрывало,
You′ll take the dive
Ты нырнёшь,
You take the veil
Ты берёшь покрывало,
It's not over till the tremulant sings
Всё не кончено, пока дрожащий поёт.
These ides of march
Эти мартовские иды,
Are they so make believe
Они такие притворные,
How tempts the revenant
Как соблазняет призрак,
Slice up and not across
Резать вдоль, а не поперёк.
You take the veil
Ты берёшь покрывало,
You′ll take the dive
Ты нырнёшь,
You take the veil
Ты берёшь покрывало,
A mass of gallon sloth
Галлон лени,
As flys have walls for feet
Словно у мух стены вместо ног.
A rapturous verbatim, someone said but who is to know
Восторженный дословный пересказ, кто-то сказал, но кто знает,
And when you find the fringe
И когда ты найдешь край,
The one last hit that spent you
Последний удар, который тебя доконает,
You'll find the ossuary spilling by the day
Ты найдешь склеп, изливающийся день за днем.
The iconoclastic had it coming for years
Иконоборец получал по заслугам годами,
They know the prisons that you have yet to fear
Они знают тюрьмы, которых тебе еще предстоит бояться,
Where thumbs hide inside of sleepingbag mouths
Где большие пальцы прячутся во ртах спальных мешков,
Adlib your memoires by casting a drought
Импровизируй свои мемуары, вызывая засуху.
You take the veil
Ты берёшь покрывало,
You'll take the dive
Ты нырнёшь,
You take the veil
Ты берёшь покрывало,
A mass of gallon sloth
Галлон лени,
As flies have walls for feet
Словно у мух стены вместо ног.
A rapturous verbatim, someone said but who is to know
Восторженный дословный пересказ, кто-то сказал, но кто знает,
And when you find the fringe
И когда ты найдешь край,
The one last hit that spent you
Последний удар, который тебя доконает,
You′ll find the ossuary spilling by the day
Ты найдешь склеп, изливающийся день за днем.
Knife me in, hobbeling
Зарежь меня, хромая,
Talking in it′s sleep again
Говоря во сне снова,
Knife me in, hobbeling
Зарежь меня, хромая,
Talking in it's sleep again
Говоря во сне снова,
Knife me in hobbling
Зарежь меня, хромая,
Talking in it′s sleep again
Говоря во сне снова,
Knife me in hobbling
Зарежь меня, хромая,
Talking in it's sleep again
Говоря во сне снова.
Virulent hives, of bedpost piles
Злокачественные ульи из ножек кровати,
Virulent hives
Злокачественные ульи,
Who brought me here
Кто привел меня сюда?
Forsaken, deprived and wrought with fear
Покинутый, лишенный и объятый страхом,
Who turned it off?
Кто выключил это?
The last thing I remember now
Последнее, что я помню сейчас.
Who brought me here?
Кто привел меня сюда?
Forsaken, deprived and wrought with fear
Покинутый, лишенный и объятый страхом,
Who turned it off?
Кто выключил это?
The last thing I remember now
Последнее, что я помню сейчас.
Who brought me here?
Кто привел меня сюда?





Writer(s): Cedric Bixler, Omar Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.