Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viscera Eyes (Radio Edit)
Взгляд изнутри (радио версия)
Por
cuando
te
vi
enfermo
con
mentiras
Когда
я
увидел
тебя
больной
ложью,
Este
ladron
cuenta
se
dio
Этот
вор
всё
понял.
Trapa
mal
hecho
de
trampas
te
lo
juro
Ловушка,
плохо
сделанная
из
обмана,
клянусь
тебе,
Que
yo
si
te
mato
Что
я
убью
тебя.
Y
con
cada
dia
que
se
pase
recuerdate
И
с
каждым
днем,
который
проходит,
помни,
Quien
era
el
mas
poderoso
Кто
был
самым
могущественным.
(For
when
I
saw
you
sick
with
lies
(Когда
я
увидел
тебя
больной
ложью,
This
thief,
he
took
notice
Этот
вор,
он
заметил.
Trap
poorly
made
of
tricks
I
swear
to
you
Ловушка,
плохо
сделанная
из
уловок,
клянусь
тебе,
And
with
everyday
that
passes
И
с
каждым
днем,
который
проходит,
Remember,
Who
was
the
most
powerful)
Помни,
кто
был
самым
могущественным.)
Don′t
let
me
Не
отпускай
меня,
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
There
is
a
venom
in
numerical
eyes
В
твоих
глазах-цифрах
яд.
Your
convalescent
thorns
Твои
шипы
выздоровления
Upon
a
crown
of
maggots
На
короне
из
личинок.
Your
father
shakes
inside
that
third
glass
eye
Твой
отец
дрожит
внутри
третьего
стеклянного
глаза.
Come
on
and
give
it
to
me
Давай,
отдай
это
мне,
Come
on
and
die
Давай,
умри
In
your
viscera
eyes
В
твоих
глазах
изнутри.
Cut
the
lights
Выключи
свет,
Close
the
blinds
Закрой
жалюзи,
Lend
me
your
comfort
Одолжи
мне
свое
утешение,
Come
cry
by
your
side
Поплачь
рядом
со
мной.
Aye,
mi
hijo,
no
me
llores
О,
моя
дочь,
не
плачь
по
мне,
Porque
te
qito
de
esta
cruz
Потому
что
я
сниму
тебя
с
этого
креста.
Ni
agachate
vi
caminado
sin
la
alma
de
tu
cuerpo
И
не
пригибайся,
я
видел,
как
ты
шла
без
души
в
своем
теле
En
los
brazos
sin
luz
В
объятиях
без
света.
(Oh
my
son,
don′t
cry
for
me
(О,
моя
дочь,
не
плачь
по
мне,
Because
I'll
take
you
off
this
cross
Потому
что
я
сниму
тебя
с
этого
креста.
And
don't
duck
И
не
пригибайся,
I
saw
your
body
walking
in
the
dark
without
a
soul)
Я
видел,
как
твое
тело
шло
во
тьме
без
души.)
They
scalp
our
children
by
seven
Они
скальпируют
наших
детей
семеркой,
The
border
we′re
watching
Граница,
за
которой
мы
наблюдаем,
Where
the
other
three
now
hide
Где
теперь
прячутся
остальные
трое.
The
culprits
can′t
be
seen
from
a
premium
of
glass
Виновных
не
видно
из
стекла
премиум-класса.
We
shudder
in
this
sigil
then
you
carpe
diem-tize
Мы
дрожим
в
этой
печати,
затем
ты
ловишь
момент.
Don't
let
me
Не
отпускай
меня,
Don′t
let
me
go
Не
отпускай
меня.
There
is
a
venom
in
numerical
eyes
В
твоих
глазах-цифрах
яд.
Your
convalescent
thorns
Твои
шипы
выздоровления
Upon
a
crown
of
maggots
На
короне
из
личинок.
Verucca
shakes
inside
that
third
glass
eye
Бородавка
дрожит
внутри
третьего
стеклянного
глаза.
Come
on
and
give
it
to
me
Давай,
отдай
это
мне,
Come
on
and
die
Давай,
умри
In
your
viscera
eyes
В
твоих
глазах
изнутри.
Cut
the
lights
Выключи
свет,
Close
the
blinds
Закрой
жалюзи,
Lend
me
your
comfort
Одолжи
мне
свое
утешение,
Come
cry
by
your
side
Поплачь
рядом
со
мной.
In
your
viscera
eyes
В
твоих
глазах
изнутри.
Cut
the
lights
Выключи
свет,
Close
the
blinds
Закрой
жалюзи,
Lend
me
your
comfort
Одолжи
мне
свое
утешение,
Come
cry
by
your
side
Поплачь
рядом
со
мной.
Wait!
I've
seen
the
ark
shake
from
your
pneumonic
tongue
Постой!
Я
видел,
как
ковчег
дрожит
от
твоего
воспаленного
языка,
But
the
braile
that
you
weave
of
itself
it
shall
read
aloud
Но
шрифт
Брайля,
который
ты
сплетаешь,
сам
прочтет
вслух.
I
said,
she′s
falling,
she's
still
falling
Я
сказал,
она
падает,
она
все
еще
падает,
But
no
one
wants
to
come
Но
никто
не
хочет
прийти.
She′s
crawling,
she's
still
crawling
Она
ползет,
она
все
еще
ползет
On
your
burial
ground
По
твоей
могиле.
Said,
she's
falling,
she′s
still
falling
Сказал,
она
падает,
она
все
еще
падает,
But
no
one
wants
to
come
Но
никто
не
хочет
прийти.
I
said,
she′s
crawling,
she's
still
crawling
Я
сказал,
она
ползет,
она
все
еще
ползет
On
your
burial
По
твоей
могиле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Bixler, Omar Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.