Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday (I Have the Blues)
Jeden Tag (Ich hab' den Blues)
Lord,
everyday,
everyday
Herr,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Everyday,
everyday
I
sing
the
blues
Jeden
Tag,
jeden
Tag
singe
ich
den
Blues
Goin'
to
find
me
a
preacher
man
Werde
mir
einen
Prediger
suchen
Lord,
I've
gotta
find
one
Herr,
ich
muss
einen
finden
Lord,
I
went
to
see
my
mama
Herr,
ich
ging,
um
meine
Mama
zu
sehen
Down
at
the
City
Hall
Unten
im
Rathaus
Said
she
loved
me
[Incomprehensible]
Sagte,
sie
liebte
mich
[Unverständlich]
She
said,?
Everyday,
everyday"
Sie
sagte:
„Jeden
Tag,
jeden
Tag“
I
said,?
Everyday
and
Lord
Ich
sagte:
„Jeden
Tag
und
Herr
Everyday
I
sing
the
blues"
Jeden
Tag
singe
ich
den
Blues“
Lord,
everyday,
everyday
Herr,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Everyday,
Lord,
everyday
Jeden
Tag,
Herr,
jeden
Tag
I'mma
find
me
a
preacher
man
Ich
werd'
mir
'nen
Prediger
suchen
Lord,
I've
gotta
find
one
Herr,
ich
muss
einen
finden
Lord,
everyday,
everyday
Herr,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Everyday,
Lord,
everyday
I
sing
Jeden
Tag,
Herr,
jeden
Tag
singe
ich
Goin'
to
find
me
a
preacher
man
Werde
mir
einen
Prediger
suchen
Lord,
everyday,
everyday
Herr,
jeden
Tag,
jeden
Tag
Everyday,
everyday,
Lord
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
Herr
I
said,
everyday,
Lord,
everyday
Ich
sagte,
jeden
Tag,
Herr,
jeden
Tag
I
said,
Lord,
everyday
Ich
sagte,
Herr,
jeden
Tag
I
said,
Lord,
everyday
Ich
sagte,
Herr,
jeden
Tag
I
said,
Lord,
everyday
Ich
sagte,
Herr,
jeden
Tag
I
said,
Lord,
everyday
Ich
sagte,
Herr,
jeden
Tag
I'll
have
to
sing
those
no
good
Muss
ich
diesen
nichtsnutzigen
Low
down,
dirty
rotten
stinkin'
blues
Niederträchtigen,
dreckigen,
miesen,
stinkenden
Blues
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.