Lyrics and translation The Marshall Tucker Band - Heard It In A Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard It In A Love Song
Услышал это в песне о любви
I
ain't
never
been
with
a
woman
long
enough
Я
ни
с
одной
женщиной
не
был
достаточно
долго,
For
my
boots
to
get
old
Чтобы
мои
ботинки
износились.
We've
been
together
so
long
now
Мы
с
тобой
вместе
так
долго,
They
both
need
resoled
Что
им
обоим
нужна
новая
подошва.
If
I
ever
settle
down
Если
бы
я
когда-нибудь
остепенился,
You'd
be
my
kind
Ты
была
бы
моей.
And
it's
a
good
time
for
me
И
сейчас
самое
время
для
меня,
To
head
on
down
the
line
Отправиться
в
путь.
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Can't
be
wrong
Не
могу
ошибаться.
I'm
the
kind
of
man
who
likes
to
get
away
Я
из
тех
мужчин,
кто
любит
уезжать,
Like
to
start
dreaming
about
tomorrow,
today
Люблю
мечтать
о
завтрашнем
дне
уже
сегодня.
Never
said
that
I
love
you,
even
though
it's
so
Никогда
не
говорил,
что
люблю
тебя,
хотя
это
так,
Where's
that
duffle
bag
of
mine,
it's
time
to
go
Где
моя
дорожная
сумка,
пора
идти.
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Can't
be
wrong
Не
могу
ошибаться.
I'm
gonna
be
leaving
at
the
break
of
dawn
Я
уйду
на
рассвете,
Wish
you
could
come
Жаль,
что
ты
не
можешь
пойти
со
мной.
But
I
don't
need
no
woman
tagging
along
Но
мне
не
нужна
женщина,
которая
будет
ходить
за
мной
по
пятам.
Always
something
greener
on
the
other
side
of
that
hill
Трава
всегда
зеленее
по
другую
сторону
холма.
I
was
born
a
wrangler
and
a
rounder
Я
родился
бродягой
и
странником,
And
I
guess
I
always
will
И,
думаю,
всегда
им
буду.
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Heard
it
in
a
love
song
Услышал
это
в
песне
о
любви,
Can't
be
wrong
Не
могу
ошибаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toy Caldwell
Attention! Feel free to leave feedback.