The Marshall Tucker Band - Tell the Blues to Take off the Night - translation of the lyrics into Russian




Tell the Blues to Take off the Night
Скажи блюзу, чтобы он убрался прочь
Everybody writes a love song
Все пишут песни о любви
About a teardrop and broken heart
О слезах и разбитых сердцах
Not me I'm writing a love song
Не я, я пишу песню о любви,
That a Sears & Roebuck crowbar couldn't pry apart
Которую ломом из Сирс энд Робак не разорвать.
As you lay here darling
Когда ты лежишь здесь, дорогая,
Your body looks just right
Твое тело выглядит просто идеально.
Let's tell the blues to take off the night
Давай скажем блюзу, чтобы он убрался прочь.
When I tell people how much I love you
Когда я говорю людям, как сильно я тебя люблю,
They just look at me and frown
Они просто смотрят на меня и хмурятся.
That's exactly the way I feel
Именно так я и чувствую,
Thank God the word is still around
Слава Богу, это чувство все еще существует.
Though I never, never, never, never
Ведь я никогда, никогда, никогда, никогда
Gonna let you out of my sight
Не отпущу тебя от себя.
So let's tell the blues to take off the night
Так что давай скажем блюзу, чтобы он убрался прочь.
I know two people can still fall in love
Я знаю, что двое все еще могут влюбиться,
It's in the good Lord's heart
Это в сердце Господа Бога.
He can bless you from above
Он может благословить вас с небес.
And as we lay here darling
И когда мы лежим здесь, дорогая,
Your sweet body looks just right
Твое сладкое тело выглядит просто идеально.
So let's get back in bed and make love
Так что давай вернемся в постель и займемся любовью
For the second time
Во второй раз.
I know two people can still fall in love
Я знаю, что двое все еще могут влюбиться,
It's in the good Lord's heart
Это в сердце Господа Бога.
He can bless you from above
Он может благословить вас с небес.
And as we lay here darling
И когда мы лежим здесь, дорогая,
Your sweet body next to mine
Твое сладкое тело рядом с моим.
Please let's get back in bed and make love
Пожалуйста, давай вернемся в постель и займемся любовью
For the second time
Во второй раз.
Everybody writes love songs
Все пишут песни о любви
About teardrops and broken hearts
О слезах и разбитых сердцах.
Not me I'm writing a love song
Не я, я пишу песню о любви,
That a Sears & Roebuck crowbar couldn't pry apart
Которую ломом из Сирс энд Робак не разорвать.
As you lay here darling
Когда ты лежишь здесь, дорогая,
Your body looks just right
Твое тело выглядит просто идеально.
Let's tell the blues to take
Давай скажем блюзу, чтобы он убрался...
Why dont we tell the blues to take
Почему бы нам не сказать блюзу, чтобы он убрался...
Why dont we tell the blues to take off the night
Почему бы нам не сказать блюзу, чтобы он убрался прочь.
Bye bye blues
Прощай, блюз.





Writer(s): Toy Caldwell


Attention! Feel free to leave feedback.