The Marshall Tucker Band - This Ol' Cowboy - Live - translation of the lyrics into German




This Ol' Cowboy - Live
Dieser alte Cowboy - Live
Well I'm sittin' down in San Anton'
Nun, ich sitze hier in San Anton'
Waiting on an eight o'clock train
Warte auf den Acht-Uhr-Zug
My woman left me here last night
Meine Frau hat mich gestern Nacht hier verlassen
Things ain't been quite the same
Die Dinge sind nicht mehr ganz dieselben
I gotta get back to Dallas
Ich muss zurück nach Dallas
And tie up a few loose ends
Und ein paar Dinge erledigen
I'm gonna work a week make a hundred dollars
Ich werde 'ne Woche arbeiten, hundert Dollar verdienen
Aw and hit the road again
Aw, und mich wieder auf den Weg machen
So I don't want you to think
Also ich will nicht, dass du denkst
That you're the first one
Dass du die Erste bist
To leave me out here on my own
Die mich hier draußen alleine lässt
Cause this ain't gonna be the first time
Denn das wird nicht das erste Mal sein
This ol' cowboy spent the night alone
Dass dieser alte Cowboy die Nacht allein verbracht hat
Now honey I've been a fool but a bigger fool
Nun Schatz, ich war ein Narr, aber ein größerer Narr
I can't remember when I've been
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das je war
Just to open up my heart
Einfach mein Herz zu öffnen
And let you walk right in
Und dich direkt hineinspazieren zu lassen
Now there's one thing in this life
Nun, es gibt eine Sache in diesem Leben
Ain't hard for me to do
Die mir nicht schwerfällt
That's as soon as I kiss the lips of another woman
Das ist, sobald ich die Lippen einer anderen Frau küsse
I'm gonna forget all about you
Werde ich dich ganz vergessen haben
So I don't want you to think
Also ich will nicht, dass du denkst
That you're the first one
Dass du die Erste bist
To leave me out here on my own
Die mich hier draußen alleine lässt
No this ain't gonna be the first time
Nein, das wird nicht das erste Mal sein
This ol' cowboy spent the night alone
Dass dieser alte Cowboy die Nacht allein verbracht hat
(Solo)
(Solo)
If you wrote all the woman's names down I know
Wenn du all die Frauennamen aufschreiben würdest, die ich kenne
And let me pick one out
Und mich eine aussuchen ließest
I don't think there'd be one in the whole bunch
Ich glaube nicht, dass im ganzen Haufen eine dabei wäre
Aw I'd give a hoot about
Aw, um die ich mich scheren würde
So I don't want you to think
Also ich will nicht, dass du denkst
That you're the first one
Dass du die Erste bist
To leave this ol' boy out here on his own
Die diesen alten Jungen hier draußen alleine lässt
Cause this ain't gonna be the first time
Denn das wird nicht das erste Mal sein
This ol' cowboy spent the night alone
Dass dieser alte Cowboy die Nacht allein verbracht hat
No this ain't gonna be the first time
Nein, das wird nicht das erste Mal sein
This ol' cowboy spent the night alone
Dass dieser alte Cowboy die Nacht allein verbracht hat





Writer(s): Toy Caldwell


Attention! Feel free to leave feedback.