Lyrics and translation The Marshall Tucker Band - This Ol' Cowboy - Live
This Ol' Cowboy - Live
Этот старый ковбой - Концертная запись
Well
I'm
sittin'
down
in
San
Anton'
Ну,
я
сижу
в
Сан-Антонио,
Waiting
on
an
eight
o'clock
train
Жду
восьмичасовой
поезд.
My
woman
left
me
here
last
night
Моя
женщина
бросила
меня
здесь
прошлой
ночью,
Things
ain't
been
quite
the
same
Всё
стало
совсем
не
так.
I
gotta
get
back
to
Dallas
Мне
нужно
вернуться
в
Даллас
And
tie
up
a
few
loose
ends
И
разобраться
с
кое-какими
делами.
I'm
gonna
work
a
week
make
a
hundred
dollars
Я
поработаю
недельку,
заработаю
сотню
баксов,
Aw
and
hit
the
road
again
И
снова
отправлюсь
в
путь.
So
I
don't
want
you
to
think
Так
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
That
you're
the
first
one
Что
ты
первая,
To
leave
me
out
here
on
my
own
Кто
бросил
меня
здесь
одного.
Cause
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Потому
что
это
не
первый
раз,
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Когда
этот
старый
ковбой
проводит
ночь
в
одиночестве.
Now
honey
I've
been
a
fool
but
a
bigger
fool
Знаешь,
милая,
я
был
дураком,
но
большего
дурака,
I
can't
remember
when
I've
been
Чем
я
был,
не
припомню,
Just
to
open
up
my
heart
Просто
открыл
свое
сердце
And
let
you
walk
right
in
И
позволил
тебе
войти.
Now
there's
one
thing
in
this
life
В
этой
жизни
есть
одна
вещь,
Ain't
hard
for
me
to
do
Которая
дается
мне
легко,
That's
as
soon
as
I
kiss
the
lips
of
another
woman
Как
только
я
поцелую
губы
другой
женщины,
I'm
gonna
forget
all
about
you
Я
забуду
все
о
тебе.
So
I
don't
want
you
to
think
Так
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
That
you're
the
first
one
Что
ты
первая,
To
leave
me
out
here
on
my
own
Кто
бросил
меня
здесь
одного.
No
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Нет,
это
не
первый
раз,
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Когда
этот
старый
ковбой
проводит
ночь
в
одиночестве.
If
you
wrote
all
the
woman's
names
down
I
know
Если
бы
ты
записала
имена
всех
женщин,
которых
я
знаю,
And
let
me
pick
one
out
И
позволила
мне
выбрать
одну,
I
don't
think
there'd
be
one
in
the
whole
bunch
Не
думаю,
что
во
всей
этой
куче
нашлась
бы
хоть
одна,
Aw
I'd
give
a
hoot
about
На
которую
мне
было
бы
не
наплевать.
So
I
don't
want
you
to
think
Так
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
думала,
That
you're
the
first
one
Что
ты
первая,
To
leave
this
ol'
boy
out
here
on
his
own
Кто
бросил
этого
старого
парня
здесь
одного.
Cause
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Потому
что
это
не
первый
раз,
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Когда
этот
старый
ковбой
проводит
ночь
в
одиночестве.
No
this
ain't
gonna
be
the
first
time
Нет,
это
не
первый
раз,
This
ol'
cowboy
spent
the
night
alone
Когда
этот
старый
ковбой
проводит
ночь
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toy Caldwell
Attention! Feel free to leave feedback.