The Martins - Count Your Blessing - translation of the lyrics into German

Count Your Blessing - The Martinstranslation in German




Count Your Blessing
Zähl deine Segnungen
He had family friends and money, loved the lord with all his heart
Er hatte Familie, Freunde und Geld, liebte den Herrn von ganzem Herzen
So the devil went to God and said ole Job would fall apart
Da ging der Teufel zu Gott und sagte, der alte Hiob würde zerbrechen
If you would take away his fortune, let me put him to the test
Wenn du ihm sein Vermögen nehmen würdest, lass mich ihn auf die Probe stellen
Soon poor Job had lost his health, and wealth, and all the rest
Bald hatte der arme Hiob seine Gesundheit, seinen Reichtum und alles Übrige verloren
And as his troubles added up, he fell down on his knees
Und als seine Sorgen zunahmen, fiel er auf die Knie
He said lord I still got one thing, and that's your love for me
Er sagte: Herr, eines habe ich noch, und das ist deine Liebe zu mir
You got to count your blessing, you'll find one if you try
Du musst deine Segnungen zählen, du wirst eine finden, wenn du es versuchst
Count on the lord and watch that blessing multiply
Verlass dich auf den Herrn und sieh zu, wie sich dieser Segen vervielfacht
All those might have, could have, should have beens, are
All die "hätte können", "könnte haben", "sollte sein", sind
Nothing but distressing
Nichts als bedrückend
When you're down and out, its time to count your blessing
Wenn du am Boden bist, ist es Zeit, deine Segnungen zu zählen
You might go through hard times, when you fall into despair
Du könntest schwere Zeiten durchmachen, wenn du in Verzweiflung fällst
Remember you're surrounded by his blessings everywhere
Denk daran, du bist überall von seinen Segnungen umgeben
It's in a neighbors helping hand, or in the sunshine of a smile
Es ist in der helfenden Hand eines Nachbarn oder im Sonnenschein eines Lächelns
One blessing leads to one more, you'll be counting for a while
Ein Segen führt zum nächsten, du wirst eine Weile zählen
It's best to look at what you have, forget what you have not
Es ist am besten, auf das zu schauen, was du hast, vergiss, was du nicht hast
And just learn a lesson from ole Job and give thanks for what you got
Und lerne einfach eine Lektion vom alten Hiob und danke für das, was du hast
You got to count your blessing, you'll find one if you try
Du musst deine Segnungen zählen, du wirst eine finden, wenn du es versuchst
Count on the Lord and watch that blessing multiply
Verlass dich auf den Herrn und sieh zu, wie sich dieser Segen vervielfacht
Those might have, could have, should have beens,
All die "hätte können", "könnte haben", "sollte sein",
Are nothing but distressing
Sind nichts als bedrückend
When you're down and out, its time to count
Wenn du am Boden bist, ist es Zeit zu zählen,
Your blessing
Deine Segnungen
One risen savior, one perfect love,
Ein auferstandener Retter, eine vollkommene Liebe,
One holy promise, one is enough
Ein heiliges Versprechen, einer ist genug
You got to count your blessing, you'll find one if you try
Du musst deine Segnungen zählen, du wirst eine finden, wenn du es versuchst
Count on the lord and watch that blessing multiply
Verlass dich auf den Herrn und sieh zu, wie sich dieser Segen vervielfacht
All those might have, could have, should have beens,
All die "hätte können", "könnte haben", "sollte sein",
Are nothing but distressing
Sind nichts als bedrückend
When you're down and out, its time to count
Wenn du am Boden bist, ist es Zeit zu zählen,
Your blessing
Deine Segnungen
Count your blessing,
Zähl deine Segnungen,
Count your blessing name them one by one,
Zähl deine Segnungen, nenne sie eine nach der anderen,
Hummm. rumm
Hmmmm. rmmmm
Count your blessing
Zähl deine Segnungen





Writer(s): Kimberly Anne Mclean, Joe Johnston


Attention! Feel free to leave feedback.