Lyrics and translation The Martins - You Come to My Senses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Come to My Senses
Ты Возвращаешь Меня к Жизни
Smiling
in
the
sunlight
Улыбаясь
в
лучах
солнца,
Singing
on
the
breeze
Напевая
на
ветру,
Watching
from
the
stars
Наблюдая
со
звезд,
Faithfully
revealing
Ты
верно
открываешь,
Who
You
are
to
me
Кто
Ты
для
меня.
I
never
have
to
wonder
Мне
никогда
не
нужно
гадать,
You
are
the
ground
beneath
my
feet
Ты
- земля
подо
моими
ногами,
You
are
the
air
I
breathe
Ты
- воздух,
которым
я
дышу,
You
are
the
sound
of
harmonies
Ты
- звучание
гармонии,
You
are
the
light
I
see
Ты
- свет,
который
я
вижу.
Reaching
out
to
me
Ты
касаешься
меня
In
a
thousand
different
ways
Тысячью
разных
способов.
Lord,
You
come
to
my
senses
Господь,
Ты
возвращаешь
меня
к
жизни
I've
tasted
of
Your
goodness
Я
вкусил
Твою
благость,
I've
heard
You
call
my
name
Я
слышал,
как
Ты
зовёшь
меня
по
имени,
I've
felt
Your
hand
in
mine
Я
чувствовал
Твою
руку
в
своей.
The
fragrance
of
Your
presence
Аромат
Твоего
присутствия
Reminds
me
every
day
Напоминает
мне
каждый
день,
That
You
promised
to
be
with
me
Что
Ты
обещал
быть
со
мной
You
are
the
ground
beneath
my
feet
Ты
- земля
подо
моими
ногами,
You
are
the
air
I
breathe
Ты
- воздух,
которым
я
дышу,
You
are
the
sound
of
harmonies
Ты
- звучание
гармонии,
You
are
the
light
I
see
Ты
- свет,
который
я
вижу.
Reaching
out
to
me
Ты
касаешься
меня
In
a
thousand
different
ways
Тысячью
разных
способов.
Lord,
You
come
to
my
senses
Господь,
Ты
возвращаешь
меня
к
жизни
You
are
the
ground
beneath
my
feet
Ты
- земля
подо
моими
ногами,
You
are
the
air
I
breathe
Ты
- воздух,
которым
я
дышу,
You
are
the
sound
of
harmonies
Ты
- звучание
гармонии,
You
are
the
light
I
see
Ты
- свет,
который
я
вижу.
Reaching
out
to
me
Ты
касаешься
меня
In
a
thousand
different
ways
Тысячью
разных
способов.
Lord,
You
come
to
my
senses
Господь,
Ты
возвращаешь
меня
к
жизни,
And
it
brings
me
to
my
senses
И
это
приводит
меня
в
чувство.
Lord,
You
come
to
my
senses
Господь,
Ты
возвращаешь
меня
к
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg
Attention! Feel free to leave feedback.