Lyrics and translation The Marvelettes - My Baby Must Be a Magician
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Baby Must Be a Magician
Мой милый — настоящий волшебник
You
are
under
my
power
Ты
во
власти
моих
чар,
It
is
the
power
of
love
Чар
любви.
Eyes
that
hypnotize
Взгляд,
что
гипнотизирует,
And
all
it
takes
is
just
once
glance
И
всего
один
брошенный
взгляд,
Just
one
look
at
him
Всего
один
взгляд
на
него
Puts
me
in
a
lover's
trance
Вводит
меня
в
любовный
транс.
Now
listen,
no
rabbits
in
his
hand
Послушай,
у
него
нет
кроликов
в
руке,
No
pigeons
up
his
sleeve
Нет
голубей
в
рукаве,
But
you
better
believe
(You
better
believe)
Но
ты
лучше
поверь
(Ты
лучше
поверь),
When
I
prove
he
can
do
so
much
Когда
я
докажу,
что
он
так
много
может.
My
baby
must
be
a
magician
Мой
милый
— настоящий
волшебник,
'Cause
he's
sure
got
the
magic
touch
Потому
что
у
него
определенно
есть
волшебное
прикосновение.
Oh,
my
morale
was
low
О,
мой
боевой
дух
был
низок,
Then
he
appeared
just
like
a
genie
Потом
он
появился,
словно
джинн,
His
love
has
the
power
Его
любовь
обладает
силой,
He's
my
private
great
Houdini
Он
мой
личный
великий
Гудини.
No
reading
decks
of
cards
Он
не
гадает
на
картах,
No
cords
that
disappear
Не
делает
исчезающие
веревки,
No
special
gear
(No
special
gear)
Нет
никакого
специального
реквизита
(Никакого
специального
реквизита),
Like
Alladin's
lamp
and
such
Как
лампа
Алладина
и
все
такое.
But
my
baby
must
be
a
magician
Но
мой
милый
— настоящий
волшебник,
'Cause
he's
sure
got
the
magic
touch
Потому
что
у
него
определенно
есть
волшебное
прикосновение.
Whenever
I'm
feeling
bad
Всякий
раз,
когда
мне
плохо,
My
baby
simply
kisses
me
Мой
милый
просто
целует
меня,
And
then
Presto,
Chango,
Alakazam
И
затем
— Престо,
Чанго,
Алаказам!
I'm
alright
again
Мне
снова
хорошо,
Oh,
yes
I
am
О,
да,
мне
хорошо,
Yes,
I
am
alright
Да,
мне
хорошо.
No
mystic
crystal
ball
Нет
мистического
хрустального
шара,
No
long
black
flowing
cape
Нет
длинного
черного
развевающегося
плаща,
But
I
can't
escape
(I
can't
escape)
Но
я
не
могу
сбежать
(Я
не
могу
сбежать)
From
his
tender
loving
touch
От
его
нежного
любящего
прикосновения.
Oh,
my
baby
must
be
a
magician
О,
мой
милый
— настоящий
волшебник,
'Cause
he's
sure
got
the
magic
touch
Потому
что
у
него
определенно
есть
волшебное
прикосновение.
Say,
my
baby
must
be
a
magician
Скажу,
мой
милый
— настоящий
волшебник,
'Cause
he's
sure
got
the
magic
touch
Потому
что
у
него
определенно
есть
волшебное
прикосновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson William
Attention! Feel free to leave feedback.