Lyrics and translation The Marvelettes - Playboy - Single Version / Mono
Watch
out!
Oh
girls
you
know
we've
got
to
Берегитесь!
о,
Девочки,
вы
же
знаете,
что
мы
должны
это
сделать!
Watch
out!
Girls
you
know
we've
got
to
Берегитесь,
Девочки,
вы
же
знаете,
что
мы
должны
это
сделать!
Watch
out
here
comes
that
playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Watch
out
here
comes
that
playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Watch
out
here
comes
that
playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Playboy
get
away
from
my
door
Плейбой
отойди
от
моей
двери
I
heard
about
the
lovers
you
had
before
Я
слышал
о
любовниках,
которые
у
тебя
были
раньше.
You
took
their
love
for
a
game
of
joy
Oh
yeah
Ты
принял
их
любовь
за
игру
в
радость
О
да
And
tossed
their
hearts
around
as
though
it
was
a
toy
И
швыряли
их
сердца,
как
будто
они
были
игрушкой.
Well,
Playboy
find
yourself
another
toy
Что
ж,
Плейбой,
найди
себе
другую
игрушку.
Cause
this
is
one
heart
you
won't
destroy
Потому
что
это
единственное
сердце
которое
ты
не
разрушишь
Cause
I
can't
stand
for
what
you're
puttin
down
Потому
что
я
не
могу
вынести
того
что
ты
делаешь
Fooling
around
with
every
girl
in
town
Дурачиться
с
каждой
девчонкой
в
городе
Well,
you
ain't
saying
nothing
in
my
book
Что
ж,
ты
ничего
не
скажешь
в
моей
книге.
Cause
this
is
one
fish
you'll
never
ever
hook
Потому
что
это
та
рыба
которую
ты
никогда
никогда
не
поймаешь
You
left
the
others
standing
with
their
hearts
in
pain
Ты
оставил
остальных
стоять
с
болью
в
сердце.
And
now
you're
coming
'round
trying
to
do
me
the
same
А
теперь
ты
приходишь
и
пытаешься
сделать
со
мной
то
же
самое.
So
Playboy
I've
seen
your
kind
Итак,
Плейбой,
я
видел
таких,
как
ты.
Winning
every
girl
with
that
same
old
line
Завоевывая
каждую
девушку
все
той
же
старой
линией
So
Playboy
stay
away
from
my
door
Так
что,
Плейбой,
держись
подальше
от
моей
двери.
I
know
about
the
lovers
you
had
before
Я
знаю
о
твоих
прежних
любовниках.
Whoa
you
know
you've
got
to
Эй
ты
же
знаешь
что
должен
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Yes
you
know
you've
got
to
Да
ты
знаешь
что
должен
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Oh
you've
got
to
О
ты
должен
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
You
better,
watch
out
you
better,
watch
out
Тебе
лучше
быть
начеку,
тебе
лучше
быть
начеку.
Repeat-3rd
verse
Повтор-3-й
куплет
So
Playboy
I've
seen
your
kind
Итак,
Плейбой,
я
видел
таких,
как
ты.
Winning
every
girl
with
that
same
old
line
Завоевывая
каждую
девушку
все
той
же
старой
линией
So
Playboy
stay
away
from
my
door
Так
что,
Плейбой,
держись
подальше
от
моей
двери.
I
know
about
the
lovers
you
had
before
Я
знаю
о
твоих
прежних
любовниках.
Whoa
you
know
you
better
Эй
ты
же
знаешь
что
тебе
лучше
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Watch
out
for
de
Playboy
Берегись
де
Плейбоя
He's
bringing
you
false
joy
Он
приносит
тебе
ложную
радость.
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Watch
out
here
comes
that
Playboy
Смотри
сюда
идет
этот
Плейбой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Holland, Robert Bateman, William Stevenson, Gladys Horton
Attention! Feel free to leave feedback.