Lyrics and translation The Marvelettes - Please Mr. Postman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Mr. Postman
Пожалуйста, мистер почтальон
Oh
yes,
wait
just
a
minute
Mr.
Postman
Ой,
да,
подождите
минутку,
мистер
почтальон
Wait,
Mr.
Postman
Подождите,
мистер
почтальон
Please
Mr.
Postman,
look
and
see
Пожалуйста,
мистер
почтальон,
посмотрите
Is
there
a
letter
in
your
bag
for
me?
Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня?
Please,
please
Mr.
Postman
Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
почтальон
It's
been
a
might
long
time
Прошло
так
много
времени
Since
I
heard
from
that
boyfriend
of
mine
С
тех
пор,
как
я
получила
весточку
от
моего
любимого
There
must
be
some
word
today
Должно
быть
сегодня
какое-то
известие
From
my
boyfriend
so
far
away
От
моего
любимого,
который
так
далеко
Please
Mr.
Postman,
look
and
see
Пожалуйста,
мистер
почтальон,
посмотрите
Is
there
a
letter,
a
letter
for
me?
Есть
ли
письмо,
письмо
для
меня?
I've
been
standing
here
waiting
Mr.
Postman
Я
стою
здесь
и
жду,
мистер
почтальон
So-o-o,
so
patiently
Так
терпеливо
For
just
a
card
or
just
a
letter
Просто
открытку
или
просто
письмо
Saying
he's
returning
home
to
me
В
котором
говорится,
что
он
возвращается
домой
ко
мне
Please
Mr.
Postman
Пожалуйста,
мистер
почтальон
Mr.
Postman,
look
and
see
Мистер
почтальон,
посмотрите
Is
there
a
letter
in
your
bag
for
me?
Есть
ли
в
вашей
сумке
письмо
для
меня?
Please,
please
Mr.
Postman
Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
почтальон
It's
been
a
mighty
long
time
Прошло
так
много
времени
Since
I
heard
from
that
boyfriend
of
mine
С
тех
пор,
как
я
получила
весточку
от
моего
любимого
So
many
days
you
passed
me
by
Так
много
дней
вы
проходили
мимо
You
saw
the
tears
standing
in
my
eye
Вы
видели
слезы
в
моих
глазах
You
wouldn't
stop
to
make
me
feel
better
Вы
не
остановились,
чтобы
утешить
меня
By
leaving
me
a
card
or
a
letter
Оставив
мне
открытку
или
письмо
Please
Mr.
Postman,
look
and
see
Пожалуйста,
мистер
почтальон,
посмотрите
Is
there
a
letter
(Whoa,
yeah)
in
your
bag
for
me?
Есть
ли
письмо
(О,
да)
в
вашей
сумке
для
меня?
You
know
it's
been
so
long
(Postman,
postman)
Вы
знаете,
прошло
так
много
времени
(Почтальон,
почтальон)
Yeah,
since
I
heard
from
that
boyfriend
of
mine
Да,
с
тех
пор
как
я
получила
весточку
от
моего
любимого
You
better
wait
a
minute,
wait
a
minute
(Wait,
wait
a
minute)
Подождите
минутку,
подождите
минутку
(Подождите,
подождите
минутку)
Whoa,
you
better
wait
a
minute
(Wait
a
minute,
Mr.
Postman)
О,
вам
лучше
подождать
минутку
(Подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Please,
please
Mr.
Postman
Пожалуйста,
пожалуйста,
мистер
почтальон
(Wait,
wait
a
minute,
Mr.
Postman)
(Подождите,
подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Please
check
and
see
just
one
more
time
for
me
Пожалуйста,
проверьте
еще
раз
для
меня
You
better
wait,
wait
a
minute
(Wait
a
minute,
Mr.
Postman)
Подождите,
подождите
минутку
(Подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Wait
a
minute,
wait
a
minute
(Wait
a
minute,
Mr.
Postman)
Подождите
минутку,
подождите
минутку
(Подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Please,
Mr.
Postman
(Wait,
wait
a
minute
Mr.
Postman)
Пожалуйста,
мистер
почтальон
(Подождите,
подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Deliver
the
letter,
the
sooner
the
better
Доставьте
письмо,
чем
скорее,
тем
лучше
Wait
a
minute,
wait
a
minute
(Wait,
wait
a
minute,
Mr.
Postman)
Подождите
минутку,
подождите
минутку
(Подождите,
подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Wait
a
minute,
please,
Mr.
Postman
(Wait,
wait
a
minute,
Mr.
Postman)
Подождите
минутку,
пожалуйста,
мистер
почтальон
(Подождите,
подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Wait
a
minute,
wait
a
minute
(Wait,
wait
a
minute,
Mr.
Postman)
Подождите
минутку,
подождите
минутку
(Подождите,
подождите
минутку,
мистер
почтальон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOLLAND BRIAN, BATEMAN ROBERT, GORMAN FREDERICK C
Attention! Feel free to leave feedback.