The Marvelettes - Reachin' for Something I Can't Have - translation of the lyrics into German




Reachin' for Something I Can't Have
Nach etwas greifen, das ich nicht haben kann
Got me reachin' reachin'
Ich greife, greife
You've got me reachin' reachin'
Du lässt mich greifen, greifen
(Got me) reachin' for something I can't have
(Lässt mich) nach etwas greifen, das ich nicht haben kann
Though it may cause me pain
Auch wenn es mir Schmerz bereiten mag
Needing, his a-love so much, till only hurt remains
Seine Liebe so sehr brauchen, bis nur noch Schmerz bleibt
Standing high on society hill
Hoch oben auf dem Hügel der Gesellschaft stehend
A voice calls up to me
Ruft eine Stimme zu mir herauf
From a boy I love, and need so much
Von einem Jungen, den ich liebe und so sehr brauche
He says he's not for me
Er sagt, er ist nichts für mich
Cause I live up, and he lives down
Weil ich oben lebe und er unten wohnt
On the poor side of town
Auf der armen Seite der Stadt
But still I'm reachin' reachin'
Aber trotzdem greife ich, greife ich
I can't help reachin' reachin'
Ich kann nicht anders als greifen, greifen
Cause he tells me he has nothing
Weil er mir sagt, er hat nichts
And his place is not with me
Und sein Platz ist nicht bei mir
His pride keeps him away
Sein Stolz hält ihn fern
But still I love him more each day
Aber trotzdem liebe ich ihn jeden Tag mehr
So I'll keep reachin' for something I can't have
Also werde ich weiter nach etwas greifen, das ich nicht haben kann
Though it may cause me pain
Auch wenn es mir Schmerz bereiten mag
Needing, his a-love so much, till only hurt remains
Seine Liebe so sehr brauchen, bis nur noch Schmerz bleibt
He says he cannot give me
Er sagt, er kann mir nicht geben
All the things a rich man can
All die Dinge, die ein reicher Mann kann
Stay on your hill, and don't look down
Bleib auf deinem Hügel und schau nicht herunter
Forget our love began
Vergiss, dass unsere Liebe begann
And even though, he loves me so
Und obwohl er mich so sehr liebt
He must let me go
Muss er mich gehen lassen
But still I'm reachin' reachin'
Aber trotzdem greife ich, greife ich
I can't help reachin' reachin'
Ich kann nicht anders als greifen, greifen
For a boy who cannot give me
Nach einem Jungen, der mir nicht geben kann
Nothin' but his love
Nichts als seine Liebe
But he's everything I need
Aber er ist alles, was ich brauche
And I've go to make him see
Und ich muss ihn dazu bringen, es einzusehen
So I'll keep reachin' for something I can't have
Also werde ich weiter nach etwas greifen, das ich nicht haben kann
Though it may cause me pain
Auch wenn es mir Schmerz bereiten mag
Needing, his a-love so much, till only hurt remains
Seine Liebe so sehr brauchen, bis nur noch Schmerz bleibt
Oh I need him, and I want him
Oh, ich brauche ihn und ich will ihn
And I don't care, if he has nothing
Und es ist mir egal, ob er nichts hat
Just to have him close to me
Nur um ihn nah bei mir zu haben
That is all I ever need
Das ist alles, was ich je brauche





Writer(s): James Dean, William Weatherspoon, Cato Weatherspoon


Attention! Feel free to leave feedback.