Lyrics and translation The Marvelettes - Way Over There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
lover
way
over
there
У
меня
есть
любимый
далеко
там,
On
the
mountainside
and
I
know
that's
where
I
should
be
(got
a
lover,
got
a
lover,
got
a
lover)
На
склоне
горы,
и
я
знаю,
что
я
должна
быть
там
(есть
любимый,
есть
любимый,
есть
любимый)
Woah,
don't
you
know
I've
got
a
lover
way
over
there
О,
разве
ты
не
знаешь,
у
меня
есть
любимый
далеко
там,
Across
the
river
wide
and
I
can
hear
him
calling
to
me
(got
a
lover,
got
a
lover,
got
a
lover)
Через
широкую
реку,
и
я
слышу,
как
он
зовет
меня
(есть
любимый,
есть
любимый,
есть
любимый)
Woah,
he's
calling
my
name
(calling
my
name)
О,
он
зовет
меня
по
имени
(зовет
меня
по
имени)
So
sweet
and
so
plain
(calling
my
name)
Так
сладко
и
так
ясно
(зовет
меня
по
имени)
Can't
hear
him
saying
(come
on)
Слышу,
как
он
говорит
(иди
ко
мне)
(Come
on)
I'm
on
m-my
way
(come
on)
(Иди
ко
мне)
Я
уже
в
п-пути
(иди
ко
мне)
(Come
on)
I'm
gonna
stay
(come
on)
(Иди
ко
мне)
Я
останусь
(иди
ко
мне)
(Come
on)
well
(Иди
ко
мне)
ну
They
tell
me,
that
the
river's
too
deep
and
it's
much
too
wide
Мне
говорят,
что
река
слишком
глубокая
и
слишком
широкая,
For
you
can't
make
it
over
to
the
other
side
Что
я
не
смогу
перебраться
на
другой
берег.
Don't
know
I've
got
to
get
there
Они
не
знают,
что
я
должна
добраться
туда
And
hold
him
in
my
arms
И
обнять
его,
Just
one
more
time
like
I
did
before
Еще
раз,
как
раньше,
He
was
mine
oh
mine
Он
был
моим,
о,
моим.
Can't
hear
him
saying
(come
on)
Слышу,
как
он
говорит
(иди
ко
мне)
(Come
on)
I'm
on
m-my
way
(come
on)
(Иди
ко
мне)
Я
уже
в
п-пути
(иди
ко
мне)
(Come
on)
I'm
gonna
stay
(come
on)
(Иди
ко
мне)
Я
останусь
(иди
ко
мне)
(Come
on)
well
(Иди
ко
мне)
ну
They
tell
me,
that
the
river's
too
deep
and
it's
much
too
wide
Мне
говорят,
что
река
слишком
глубокая
и
слишком
широкая,
For
you
can't
make
it
over
to
the
other
side
Что
я
не
смогу
перебраться
на
другой
берег.
They
don't
know
I've
got
to
get
there
Они
не
знают,
что
я
должна
добраться
туда
And
hold
him
in
my
arms
И
обнять
его,
Just
one
more
time
like
I
did
before
Еще
раз,
как
раньше,
He
was
mine
oh
mine
Он
был
моим,
о,
моим.
Can't
hear
her
saying
Слышу,
как
он
говорит
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
I'm
on
m-my
way
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
да,
да)
Я
уже
в
пути
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
I'm
gonna
stay
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
да,
да)
Я
останусь
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
I'm
gonna
come
to
you
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
да,
да)
Я
приду
к
тебе
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
No
matter
what
I
have
to
do
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
да,
да)
Что
бы
мне
ни
пришлось
сделать
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
A
mountain
ain't
steap
enough
to
keep
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
да,
да)
Никакая
гора
не
настолько
крута,
чтобы
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
To
keep
me
from
your
side
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
да,
да)
Чтобы
удержать
меня
от
тебя
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
woah,
woah
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
да,
да)
о,
о
(Come
on,
come
on,
come
on,
yeah
yeah)
I'm
gonna
come
to
you
(Иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
иди
ко
мне,
да,
да)
Я
приду
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Robinson, B. Gordy
Attention! Feel free to leave feedback.