Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Noticed (Extended Spanish)
Keiner hat es bemerkt (Erweiterte spanische Version)
Maybe
I
Vielleicht
habe
ich
Lost
my
mind
den
Verstand
verloren
No
one
noticed
Niemand
hat
es
bemerkt
No
one
noticed
Niemand
hat
es
bemerkt
It's
getting
old
(I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me)
Es
wird
langsam
alt
(Ich
fänd's
irgendwie
schön,
wenn
du
mich
anrufen
würdest)
All
alone
('cause
I'm
so
over
bein'
lonely)
Ganz
allein
(Weil
ich
es
so
satt
habe,
einsam
zu
sein)
May
have
lost
it
(I
need
a
virtual
connection)
Habe
es
vielleicht
verloren
(Ich
brauche
eine
virtuelle
Verbindung)
What
if
I
have
lost
it
(be
my
video
obsession)
Was,
wenn
ich
es
verloren
habe
(Sei
meine
Video-Obsession)
No
one
tried
Niemand
hat
versucht
To
read
my
eyes
Meine
Augen
zu
lesen
No
one
but
you
Niemand
außer
dir
Wish
it
weren't
true
Wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
Maybe
I
(I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me)
Vielleicht
ich
(Ich
fänd's
irgendwie
schön,
wenn
du
mich
anrufen
würdest)
It's
not
right
('cause
I'm
so
over
bein'
lonely)
Es
ist
nicht
richtig
(Weil
ich
es
so
satt
habe,
einsam
zu
sein)
Make
you
mine
(I
need
a
virtual
connection)
Dich
zu
meinem
machen
(Ich
brauche
eine
virtuelle
Verbindung)
Take
our
time
(be
my
video
obsession)
Uns
Zeit
lassen
(Sei
meine
Video-Obsession)
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Komm
schon,
verlass
mich
nicht,
so
einfach
kann
es
nicht
sein,
Schatz
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Wenn
du
mir
glaubst,
steige
ich
wohl
in
ein
Flugzeug
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Fliege
in
deine
Stadt,
aufgeregt,
dein
Gesicht
zu
sehen
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
Halte
mich,
tröste
mich,
und
dann
verschwinde
ich
spurlos
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Komm
schon,
verlass
mich
nicht,
so
einfach
kann
es
nicht
sein,
Schatz
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Wenn
du
mir
glaubst,
steige
ich
wohl
in
ein
Flugzeug
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Fliege
in
deine
Stadt,
aufgeregt,
dein
Gesicht
zu
sehen
Hold
me,
console
me,
then
I'll
leave
without
a
trace
Halte
mich,
tröste
mich,
und
dann
verschwinde
ich
spurlos
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Komm
schon,
verlass
mich
nicht,
so
einfach
kann
es
nicht
sein,
Schatz
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Wenn
du
mir
glaubst,
steige
ich
wohl
in
ein
Flugzeug
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Fliege
in
deine
Stadt,
aufgeregt,
dein
Gesicht
zu
sehen
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
(maybe
I)
Halte
mich,
tröste
mich,
und
dann
verschwinde
ich
spurlos
(vielleicht
ich)
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
(it's
not
right)
Komm
schon,
verlass
mich
nicht,
so
einfach
kann
es
nicht
sein,
Schatz
(es
ist
nicht
richtig)
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
(make
you
mine)
Wenn
du
mir
glaubst,
steige
ich
wohl
in
ein
Flugzeug
(dich
zu
meinem
machen)
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
(take
our
time)
Fliege
in
deine
Stadt,
aufgeregt,
dein
Gesicht
zu
sehen
(uns
Zeit
lassen)
Hold
me,
console
me
and
then
I'll
leave
without
a
trace
Halte
mich,
tröste
mich,
und
dann
verschwinde
ich
spurlos
I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me
(it's
not
right)
Ich
fänd's
irgendwie
schön,
wenn
du
mich
anrufen
würdest
(es
ist
nicht
richtig)
'Cause
I'm
so
over
bein'
lonely
(make
you
mine)
Weil
ich
es
so
satt
habe,
einsam
zu
sein
(dich
zu
meinem
machen)
I
need
a
virtual
connection
(take
our
time)
Ich
brauche
eine
virtuelle
Verbindung
(uns
Zeit
lassen)
Be
my
video
obsession
Sei
meine
Video-Obsession
Estás
tan
dentro
de
mí
Du
bist
so
tief
in
mir
Te
sigo
pensando
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Te
sigo
esperando
Ich
warte
immer
noch
auf
dich
Y
estás,
oh
Und
du
bist,
oh
Tan
lejos
de
mí,
oh
So
weit
weg
von
mir,
oh
Te
sigo
pensando
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Me
canso,
llorando
Ich
werde
müde,
weinend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Buccellati, Josh Conway, Maria Zardoya
Attention! Feel free to leave feedback.