Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Noticed (Extended Spanish)
Никто не заметил (расширенная испанская версия)
No
one
noticed
Никто
не
заметил
No
one
noticed
Никто
не
заметил
It's
getting
old
(I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me)
Это
стареет
(Я
бы
хотела,
чтобы
ты
мне
позвонил)
All
alone
('cause
I'm
so
over
bein'
lonely)
Совсем
одна
(Потому
что
я
так
устала
от
одиночества)
May
have
lost
it
(I
need
a
virtual
connection)
Возможно,
потеряла
рассудок
(Мне
нужна
виртуальная
связь)
What
if
I
have
lost
it
(be
my
video
obsession)
Что,
если
я
потеряла
рассудок
(Будь
моей
видео-одержимостью)
No
one
tried
Никто
не
пытался
To
read
my
eyes
Прочитать
мои
глаза
No
one
but
you
Никто,
кроме
тебя
Wish
it
weren't
true
Жаль,
что
это
правда
Maybe
I
(I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me)
Может
быть,
я
(Я
бы
хотела,
чтобы
ты
мне
позвонил)
It's
not
right
('cause
I'm
so
over
bein'
lonely)
Это
неправильно
(Потому
что
я
так
устала
от
одиночества)
Make
you
mine
(I
need
a
virtual
connection)
Сделать
тебя
своим
(Мне
нужна
виртуальная
связь)
Take
our
time
(be
my
video
obsession)
Не
торопиться
(Будь
моей
видео-одержимостью)
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Ну
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
я,
пожалуй,
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
взволнованная
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Ну
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
я,
пожалуй,
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
взволнованная
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
Ну
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
Если
ты
мне
веришь,
я,
пожалуй,
сяду
в
самолет
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
Прилечу
в
твой
город,
взволнованная
увидеть
твое
лицо
Hold
me,
console
me,
and
then
I'll
leave
without
a
trace
(maybe
I)
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
(может
быть,
я)
Come
on,
don't
leave
me,
it
can't
be
that
easy,
babe
(it's
not
right)
Ну
же,
не
оставляй
меня,
это
не
может
быть
так
просто,
милый
(это
неправильно)
If
you
believe
me,
I
guess
I'll
get
on
a
plane
(make
you
mine)
Если
ты
мне
веришь,
я,
пожалуй,
сяду
в
самолет
(сделать
тебя
своим)
Fly
to
your
city
excited
to
see
your
face
(take
our
time)
Прилечу
в
твой
город,
взволнованная
увидеть
твое
лицо
(не
торопиться)
Hold
me,
console
me
and
then
I'll
leave
without
a
trace
Обними
меня,
утешь
меня,
а
потом
я
исчезну
без
следа
I'd
kinda
like
it
if
you'd
call
me
(it's
not
right)
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
мне
позвонил
(это
неправильно)
'Cause
I'm
so
over
bein'
lonely
(make
you
mine)
Потому
что
я
так
устала
от
одиночества
(сделать
тебя
своим)
I
need
a
virtual
connection
(take
our
time)
Мне
нужна
виртуальная
связь
(не
торопиться)
Be
my
video
obsession
Будь
моей
видео-одержимостью
Estás
tan
dentro
de
mí
Ты
так
глубоко
во
мне
Te
sigo
pensando
Я
продолжаю
думать
о
тебе
Te
sigo
esperando
Я
продолжаю
ждать
тебя
Tan
lejos
de
mí,
oh
Так
далеко
от
меня,
о
Te
sigo
pensando
Я
продолжаю
думать
о
тебе
Me
canso,
llorando
Я
устаю,
плача
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianluca Buccellati, Josh Conway, Maria Zardoya
Attention! Feel free to leave feedback.