Lyrics and translation The Marías - Ruthless
Hello,
it's
nice
to
see
you
again
Привет,
приятно
снова
тебя
видеть
Did
you
miss
me
Ты
скучал
по
мне
We're
meant
to
be
friends
Мы
должны
быть
друзьями
But
it
feels
like
a
century
Но
это
кажется
вечностью
If
I
say
something
that
comes
out
all
wrong
Если
я
скажу
что-то,
что
зазвучит
неправильно
Please
forgive
me
Пожалуйста,
прости
меня
For
feeling
this
strong
За
то,
что
я
чувствую
так
сильно
Like
it
feels
just
like
angels
Как
будто
это
ангелы
Hm,
in
my
head
Мм,
в
моей
голове
But
darling
the
truth
is
Но,
милый,
правда
в
том,
In
darkness
I'm
ruthless
Что
в
темноте
я
безжалостна
I
wanna
scream
your
name
Я
хочу
кричать
твое
имя
Again
and
again
Снова
и
снова
Intend
to
but
all
that
I
see
Намерена,
но
все,
что
я
вижу
You're
nothing
like
me
Ты
совсем
не
похож
на
меня
I'm
circling
the
room
Я
брожу
по
комнате
In
golden
french
perfume
В
золотистых
облаках
французского
парфюма
But
darling
the
truth
is
Но,
милый,
правда
в
том,
In
darkness
I'm
ruthless
Что
в
темноте
я
безжалостна
I
wanna
scream
your
name
Я
хочу
кричать
твое
имя
Again
and
again
Снова
и
снова
I'm
misunderstood
Я
неправильно
понимаю
You
look
the
only
one
who
knows
that
could
Ты
кажешься
единственным,
кто
может
это
понять
See
it
all
in
black
and
white
Видеть
все
в
черно-белом
Who
could
be
by
my
side
Кто
мог
бы
быть
рядом
со
мной
Oh
baby
I
don't
want
to
be
О,
милый,
я
не
хочу
The
only
one
that's
talking
my
sleep
Быть
единственной,
кто
говорит
во
сне
I
could
be
your
lullaby
Я
могла
бы
быть
твоей
колыбельной
Be
my
lover
if
you
might
Стань
моим
любовником,
если
можешь
Can
we
fly
away?
Можем
ли
мы
улететь?
Can
we
fly
away?
Можем
ли
мы
улететь?
'Cause
darling
the
truth
is
Потому
что,
милый,
правда
в
том,
In
darkness
I'm
ruthless
Что
в
темноте
я
безжалостна
I
wanna
scream
your
name
Я
хочу
кричать
твое
имя
Again
and
again
Снова
и
снова
Oh
baby
I
don't
want
to
be
О,
милый,
я
не
хочу
The
only
one
that's
talking
in
my
sleep
Быть
единственной,
кто
говорит
во
сне
I
could
be
your
lullaby
Я
могла
бы
быть
твоей
колыбельной
Be
my
lover
if
you
might
Стань
моим
любовником,
если
можешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIA ZARDOYA, JOSH CONWAY
Attention! Feel free to leave feedback.