The Matches - Chain Me Free (Live) - translation of the lyrics into German

Chain Me Free (Live) - The Matchestranslation in German




Chain Me Free (Live)
Kette mich frei (Live)
Chain me (Ooh) free
Kette mich (Ooh) frei
(Chain me free)
(Kette mich frei)
Loose the (Ooh) key
Verlier den (Ooh) Schlüssel
Right now!
Sofort!
She was from my hometown, I never met her
Sie war aus meiner Heimatstadt, ich habe sie nie getroffen
Ditched her boyfriend 'cause I was better
Hat ihren Freund verlassen, weil ich besser war
She showed me pictures in her car
Sie zeigte mir Bilder in ihrem Auto
Pictures of the Beach Boys and Kelly Slater
Bilder von den Beach Boys und Kelly Slater
Bounced from the party cause the girls all hate her
Ist von der Party abgehauen, weil die Mädchen sie alle hassen
She said she wants to see the stars
Sie sagte, sie will die Sterne sehen
She's had some fast times, first times always last times
Sie hatte einige schnelle Zeiten, erste Male sind immer letzte Male
Out in foxglove I'm in
Draußen im Fingerhut bin ich drin
Chain me (Ooh) free
Kette mich (Ooh) frei
(Chain me free)
(Kette mich frei)
Or let it all fall
Oder lass alles fallen
We can be all, we can be all,
Wir können alles sein, wir können alles sein,
I said what's in your head?
Ich sagte, was ist in deinem Kopf?
Lose the (Ooh) key
Verlier den (Ooh) Schlüssel
(Lose the, lose the key)
(Verlier den, verlier den Schlüssel)
Or please don't call
Oder ruf bitte nicht an
We can be all, we can be all, I said
Wir können alles sein, wir können alles sein, sagte ich
She kissed me dead
Sie küsste mich tot
She calls me during loveline and hits the machiene
Sie ruft mich während Loveline an und trifft den Anrufbeantworter
(Beep)
(Piep)
She wants to see me, but not to be seen
Sie will mich sehen, aber nicht gesehen werden
As if she's got some mystery
Als ob sie ein Geheimnis hätte
(Mystery)
(Geheimnis)
I missed her for a few weeks before I called her
Ich vermisste sie ein paar Wochen, bevor ich sie anrief
Still didn't get it, so this is how I stalled her
Habe es immer noch nicht verstanden, also habe ich sie so hingehalten
Even though you're seventeen I gotta tell ya'
Auch wenn du siebzehn bist, muss ich dir sagen
You're too old for me
Du bist zu alt für mich
She's had some fast times
Sie hatte einige schnelle Zeiten
First times always last times
Erste Male sind immer letzte Male
Out in the foxglove I'm in
Draußen im Fingerhut bin ich drin
Chain me (Ooh) free
Kette mich (Ooh) frei
(Chain me free)
(Kette mich frei)
Or let it all fall
Oder lass alles fallen
We can be all, we can be all,
Wir können alles sein, wir können alles sein,
I said what's in your head?
Ich sagte, was ist in deinem Kopf?
Lose the (Ooh) key
Verlier den (Ooh) Schlüssel
(Lose the, lose the key)
(Verlier den, verlier den Schlüssel)
Or please don't call
Oder ruf bitte nicht an
We can be all, we can be all, I said
Wir können alles sein, wir können alles sein, sagte ich
She kissed me dead
Sie küsste mich tot
You're all drugged out and delirious
Du bist völlig zugedröhnt und im Delirium
Don't close your eyes, are you hearing this?
Schließ deine Augen nicht, hörst du das?
I'm about to say something
Ich werde gleich etwas sagen
That I swore I'd never say
Das ich geschworen habe, nie zu sagen
I gotta get it out before I get away
Ich muss es rauskriegen, bevor ich wegkomme
I gotta get away before I get it out
Ich muss wegkommen, bevor ich es rauskriege
I gotta get away before I get it out
Ich muss wegkommen, bevor ich es rauskriege
I gotta get away before I get it out
Ich muss wegkommen, bevor ich es rauskriege
(Yeah)
(Yeah)
Chain me (Ooh) free
Kette mich (Ooh) frei
(Chain me free)
(Kette mich frei)
Lose the (Ooh) key
Verlier den (Ooh) Schlüssel
(Lose the, lose the key)
(Verlier den, verlier den Schlüssel)
Chain me (Ooh) free
Kette mich (Ooh) frei
(Chain me free)
(Kette mich frei)
Lose the (Ooh) key
Verlier den (Ooh) Schlüssel





Writer(s): Matthew Whalen, Justin Sansouci, Jonathan Devoto, Shawn Harris


Attention! Feel free to leave feedback.