Lyrics and translation The Matches - The Restless
We
were
steamin'
at
the
seams
Мы
были
на
взводе,
And
the
scene
seemed
like
in
dreams
И
всё
вокруг
казалось
сном.
Pressed
close
behind
the
tinted
glass
Прижавшись
к
тонированному
стеклу,
As
the
cop's
headlights
scrolled
past
Мы
смотрели,
как
мимо
проезжают
полицейские
машины.
"I
can't
see
a
thing,"
"Я
ничего
не
вижу",
-
Kelly
said
blushing
Сказала
Келли,
краснея,
As
she
spelled
our
names
on
the
window
Выписывая
наши
имена
на
стекле
Of
her
sister's
Monte
Carlo
Монте-Карло
своей
сестры.
And
this
is
the
soundtrack
И
это
- саундтрек,
Playing
in
back
Играющий
на
фоне
Of
our
restless
lives
Наших
неугомонных
жизней.
And
though
they
make
no
sense
И
хотя
в
этом
нет
никакого
смысла,
These
are
the
moments
Именно
эти
моменты
We'll
remember
for
Мы
запомним
на
The
rest
of
our
restless
lives
Всю
нашу
неугомонную
жизнь.
Lyin'
behind
Venetian
blinds
Лежать
за
венецианскими
шторами
In
the
depth
of
summertime
В
самый
разгар
лета,
Hiding
from
the
asshole
sun
Прячась
от
этого
мудака-солнца,
Copying
Jon's
record
collection
Копируя
коллекцию
пластинок
Джона.
Bedroom
reeked
of
death
Спальня
провоняла
смертью,
Sweaty
sheets
and
Sunday
breath
Потными
простынями
и
воскресным
дыханием,
With
ambition
for
ammunition
С
амбициями
в
качестве
оружия
And
the
pulse
of
a
machinegun
И
пульсом
пулемета.
You
see
the
movies
that
you
wanna
see
Ты
ведь
смотришь
те
фильмы,
которые
хочешь,
And
you
know
what
you
wanna
be
И
ты
знаешь,
кем
хочешь
стать,
So
choose
between
A,
B,
or
C
Так
выбери
между
A,
B
или
C.
It's
free
will
Это
- свобода
воли,
But
it's
still
Но
это
все
еще
So
what
about
the
rest
of
us?
Так
как
же
насчет
остальных?
What
about
the
restless?
Как
насчет
неугомонных?
Will
we
be
restless
for
the
rest
of
our
lives?
Останемся
ли
мы
неугомонными
до
конца
нашей
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Matthew Whalen
Attention! Feel free to leave feedback.