Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Lonesome Tonight
Одиноко ли тебе сегодня вечером?
(Lou
Handman
and
Roy
Turk)
(Лу
Хэндман
и
Рой
Терк)
Are
you
lonesome
tonight?
Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Do
you
miss
me
tonight?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
сегодня
вечером?
Are
you
sorry
Ты
сожалеешь,
We
drifted
apart?
Что
мы
расстались?
Does
your
memory
stray
Блуждают
ли
твои
воспоминания
To
a
brightest
summer
day
В
тот
яркий
летний
день,
When
I
kissed
you
Когда
я
поцеловал
тебя
And
called
you
sweetheart?
И
назвал
своей
милой?
Do
the
chairs
in
your
parlor
Кажутся
ли
стулья
в
твоей
гостиной
Seem
empty
and
bare?
Пустыми
и
голыми?
Do
you
gaze
up
at
your
doorstep
Смотришь
ли
ты
на
свой
порог
And
do
you
picture
me
there?
И
представляешь
ли
меня
там?
Is
your
heart
filled
with
pain
Наполнено
ли
твое
сердце
болью?
Shall
I
come
back
again
Должен
ли
я
вернуться?
Tell
me
dear
Скажи
мне,
дорогая,
Are
you
lonesome
tonight
Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Do
the
chairs
in
your
parlor
Кажутся
ли
стулья
в
твоей
гостиной
Seem
empty
and
bare
Пустыми
и
голыми?
Do
you
gaze
up
at
your
doorstep
Смотришь
ли
ты
на
свой
порог
And
do
you
picture
me
there?
И
представляешь
ли
меня
там?
Is
your
heart
filled
with
pain
Наполнено
ли
твое
сердце
болью?
Shall
I
come
back
again,
come
back
again
Должен
ли
я
вернуться,
вернуться
обратно?
Tell
me
dear
Скажи
мне,
дорогая,
Are
you
lonesome
tonight
Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Tell
me
dear
Скажи
мне,
дорогая,
Are
you
lonesome
tonight
Одиноко
ли
тебе
сегодня
вечером?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turk Roy, Handman Lou
Attention! Feel free to leave feedback.