The Mavericks - I Said I Love You - Live in Austin, Texas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mavericks - I Said I Love You - Live in Austin, Texas




I said I love you. { Mavericks}
Я сказал, что люблю тебя.
;1
;1
We′ve been leading this way for a while
Мы уже давно идем этим путем.
Allways keeping our hearts to denial
Всегда держа наши сердца в отрицании
But the rules of the game are as such,
Но правила игры таковы.
There are some things you never should rush
Есть вещи, с которыми не стоит спешить.
With the way that you looking tonight,
С тем, как ты выглядишь сегодня вечером,
It was only a matter of time.
Это был лишь вопрос времени.
Before i get so overwhelmed,
Прежде чем я буду настолько ошеломлен,
That i just could not help myself
Что просто не смогу ничего с собой поделать.
I said; I love you, I didn't mean to.
Я сказал: Я люблю тебя, я не хотел.
But the moonlight just gave me away.
Но Лунный свет просто выдал меня.
Now that I said it, trying to forget it.
Теперь, когда я сказал Это, я пытаюсь забыть об этом.
And pretend it was all a mistake.
И притвориться, что все это было ошибкой.
I keep trying... to deny it...
Я пытаюсь ... отрицать это...
This feeling that I know is true.
Это чувство, которое я знаю, истинно.
Stumbling and falling and still after all,
Спотыкаясь и падая,и все-таки ...
I keep fallin in love with... you.
Я продолжаю влюбляться в... тебя.
{Short Saxophone solo;}
{Короткое соло на саксофоне;}
;2
;2
What′s the point of this masqurade,
Какой смысл в этой маскараде,
After all of the cards have been played.
Когда все карты уже разыграны?
Now, there's nothing for me left to hide,
Теперь мне больше нечего скрывать.
I hope I have fait on my side.
Надеюсь, Фэйт на моей стороне.
Either way i got nothing to lose,
В любом случае мне нечего терять.
Surrender is all i can do.
Сдаться-это все, что я могу сделать.
And if you should be mine in the end,
И если в конце концов ты станешь моей,
I'll remember it all happened when.
Я буду помнить, когда все это случилось.
Instrumental; then Bridge;
Инструментальный проигрыш; затем переход;





Writer(s): Alan Miller, Jaime Hanna, Raul Malo


Attention! Feel free to leave feedback.