The McClymonts - Don't Wish It All Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The McClymonts - Don't Wish It All Away




Don't Wish It All Away
Не торопи время
I used to sleep away the mornings
Раньше я просыпала все утро,
Couldn't wait till the sun went down
Не могла дождаться заката.
The weekend was always calling
Выходные всегда манили,
I couldn't wait to get myself downtown
Мне не терпелось оказаться в центре города.
Mum and dad would try to reach me
Мама и папа пытались дозвониться,
I was too busy to take their calls
Я была слишком занята, чтобы отвечать на их звонки.
I say I can talk tomorrow, but I never did and that's nothing new at all
Я говорила, что перезвоню завтра, но так и не делала этого, и в этом не было ничего нового.
But those days are long gone now
Но те дни давно прошли.
And you wake up a little older
И ты просыпаешься немного старше,
Your babies lying on your shoulder and just like that everything has changed
Твои дети лежат у тебя на плече, и вдруг все меняется.
You can't stop time, days will always roll on by and before you know it you realise nothing stays the same
Ты не можешь остановить время, дни всегда будут катиться вперед, и прежде чем ты это осознаешь, ты понимаешь, что ничто не остается прежним.
If I could tell my younger self I'd say don't wish it all away
Если бы я могла сказать себе молодой, я бы сказала: "Не торопи время".
Getting muddy in the backyard too, letting me teach you how to play guitar
Мы вместе испачкаемся в грязи на заднем дворе, я научу тебя играть на гитаре.
I'll be there when your heart breaks and watch you take a drive in your first car
Я буду рядом, когда тебе разобьют сердце, и буду наблюдать, как ты едешь на своей первой машине.
I often think if you are like me falling out of a gate when you turn 18
Я часто думаю, будешь ли ты, как и я, выпадать из колеи, когда тебе исполнится 18.
You probably think it's going slowly but don't move too fast cause things will all work out but I'm worrying about right now
Тебе, наверное, кажется, что все идет медленно, но не спеши, потому что все наладится, а я пока волнуюсь.
You wake up a little older you're teenage crying on your shoulder and just like that everything has changed
Ты просыпаешься немного старше, твой подросток плачет у тебя на плече, и вдруг все меняется.
You can't stop time days will always roll on by and before you know it you realise nothing stays the same
Ты не можешь остановить время, дни всегда будут катиться вперед, и прежде чем ты это осознаешь, ты понимаешь, что ничто не остается прежним.
If i could tell my younger self i'd say don't wish it all away
Если бы я могла сказать себе молодой, я бы сказала: "Не торопи время".
Cause just like that it's moments you can't get back
Потому что эти мгновения ты уже не вернешь.
So don't wish it all away
Так что не торопи время.
Yeah
Да.
Ohohoo
О-о-о.
Ohohoo
О-о-о.
You wake up a little older you're hoping that your kids come over and just like that everything has changed
Ты просыпаешься немного старше, ты надеешься, что твои дети придут к тебе, и вдруг все меняется.
Can't stop time days will always roll on by and before you know it you realise nothing stays the same
Ты не можешь остановить время, дни всегда будут катиться вперед, и прежде чем ты это осознаешь, ты понимаешь, что ничто не остается прежним.
If I could tell my younger self I'd say even though life goes so fast it's all ok but don't wish it all away
Если бы я могла сказать себе молодой, я бы сказала: "Даже если жизнь летит так быстро, все будет хорошо, но не торопи время".
Ohhh yeah
О, да.
Don't wish it all away
Не торопи время.





Writer(s): Brooke Mcclymont, Samantha Mcclymont, Mollie Therese Mcclymont, Lindsey Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.