Lyrics and translation The McClymonts - Don't Wish It All Away
Don't Wish It All Away
Не торопи время
I
used
to
sleep
away
the
mornings
Раньше
я
просыпала
все
утро,
Couldn't
wait
till
the
sun
went
down
Не
могла
дождаться
заката.
The
weekend
was
always
calling
Выходные
всегда
манили,
I
couldn't
wait
to
get
myself
downtown
Мне
не
терпелось
оказаться
в
центре
города.
Mum
and
dad
would
try
to
reach
me
Мама
и
папа
пытались
дозвониться,
I
was
too
busy
to
take
their
calls
Я
была
слишком
занята,
чтобы
отвечать
на
их
звонки.
I
say
I
can
talk
tomorrow,
but
I
never
did
and
that's
nothing
new
at
all
Я
говорила,
что
перезвоню
завтра,
но
так
и
не
делала
этого,
и
в
этом
не
было
ничего
нового.
But
those
days
are
long
gone
now
Но
те
дни
давно
прошли.
And
you
wake
up
a
little
older
И
ты
просыпаешься
немного
старше,
Your
babies
lying
on
your
shoulder
and
just
like
that
everything
has
changed
Твои
дети
лежат
у
тебя
на
плече,
и
вдруг
все
меняется.
You
can't
stop
time,
days
will
always
roll
on
by
and
before
you
know
it
you
realise
nothing
stays
the
same
Ты
не
можешь
остановить
время,
дни
всегда
будут
катиться
вперед,
и
прежде
чем
ты
это
осознаешь,
ты
понимаешь,
что
ничто
не
остается
прежним.
If
I
could
tell
my
younger
self
I'd
say
don't
wish
it
all
away
Если
бы
я
могла
сказать
себе
молодой,
я
бы
сказала:
"Не
торопи
время".
Getting
muddy
in
the
backyard
too,
letting
me
teach
you
how
to
play
guitar
Мы
вместе
испачкаемся
в
грязи
на
заднем
дворе,
я
научу
тебя
играть
на
гитаре.
I'll
be
there
when
your
heart
breaks
and
watch
you
take
a
drive
in
your
first
car
Я
буду
рядом,
когда
тебе
разобьют
сердце,
и
буду
наблюдать,
как
ты
едешь
на
своей
первой
машине.
I
often
think
if
you
are
like
me
falling
out
of
a
gate
when
you
turn
18
Я
часто
думаю,
будешь
ли
ты,
как
и
я,
выпадать
из
колеи,
когда
тебе
исполнится
18.
You
probably
think
it's
going
slowly
but
don't
move
too
fast
cause
things
will
all
work
out
but
I'm
worrying
about
right
now
Тебе,
наверное,
кажется,
что
все
идет
медленно,
но
не
спеши,
потому
что
все
наладится,
а
я
пока
волнуюсь.
You
wake
up
a
little
older
you're
teenage
crying
on
your
shoulder
and
just
like
that
everything
has
changed
Ты
просыпаешься
немного
старше,
твой
подросток
плачет
у
тебя
на
плече,
и
вдруг
все
меняется.
You
can't
stop
time
days
will
always
roll
on
by
and
before
you
know
it
you
realise
nothing
stays
the
same
Ты
не
можешь
остановить
время,
дни
всегда
будут
катиться
вперед,
и
прежде
чем
ты
это
осознаешь,
ты
понимаешь,
что
ничто
не
остается
прежним.
If
i
could
tell
my
younger
self
i'd
say
don't
wish
it
all
away
Если
бы
я
могла
сказать
себе
молодой,
я
бы
сказала:
"Не
торопи
время".
Cause
just
like
that
it's
moments
you
can't
get
back
Потому
что
эти
мгновения
ты
уже
не
вернешь.
So
don't
wish
it
all
away
Так
что
не
торопи
время.
You
wake
up
a
little
older
you're
hoping
that
your
kids
come
over
and
just
like
that
everything
has
changed
Ты
просыпаешься
немного
старше,
ты
надеешься,
что
твои
дети
придут
к
тебе,
и
вдруг
все
меняется.
Can't
stop
time
days
will
always
roll
on
by
and
before
you
know
it
you
realise
nothing
stays
the
same
Ты
не
можешь
остановить
время,
дни
всегда
будут
катиться
вперед,
и
прежде
чем
ты
это
осознаешь,
ты
понимаешь,
что
ничто
не
остается
прежним.
If
I
could
tell
my
younger
self
I'd
say
even
though
life
goes
so
fast
it's
all
ok
but
don't
wish
it
all
away
Если
бы
я
могла
сказать
себе
молодой,
я
бы
сказала:
"Даже
если
жизнь
летит
так
быстро,
все
будет
хорошо,
но
не
торопи
время".
Don't
wish
it
all
away
Не
торопи
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brooke Mcclymont, Samantha Mcclymont, Mollie Therese Mcclymont, Lindsey Jackson
Album
Endless
date of release
13-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.