Lyrics and translation The Medic! - Out the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
lane
trailblazing
Прокладываю
свой
путь
I
can
see
em
tailgating
Вижу,
как
они
плетутся
сзади
Want
favors?
Stay
waiting
Хочешь
одолжений?
Подожди
Hold
up
let
me
get
it
like
this
Погоди,
дай
мне
разобраться
вот
так
Back
and
forth,
I
been
on
a
roll
Туда-сюда,
я
в
ударе
Medic
never
made
the
honour
roll
Медик
никогда
не
был
отличником
You
should
know
I
been
honest
though
Но
ты
должна
знать,
я
был
честен
I
been
pouring
out
my
heart
and
soul
Я
вкладывал
всю
свою
душу
Mom
know
I
ain't
been
the
best
child
Мама
знает,
что
я
не
был
лучшим
сыном
Y'all
know
I
ain't
been
the
best
student
Вы
знаете,
что
я
не
был
лучшим
учеником
On
a
note
pad
my
pen
stupid
Моя
ручка
на
блокноте
просто
жжет
More
music?
Let's
do
it
Еще
музыки?
Давайте
сделаем
это!
Simple
talk,
let's
start
off
Простой
разговор,
давай
начнем
Slept
on?
Set
the
alarm
off
Проспали?
Включайте
будильник!
At
this
time
they
got
no
clue
cause
they
woke
up
and
there's
no
snooze
Сейчас
они
без
понятия,
что
происходит,
потому
что
проснулись,
а
повтора
нет
No
timeouts,
that's
old
news
Никаких
тайм-аутов,
это
уже
в
прошлом
Conversations
with
my
old
dudes
Разговоры
с
моими
старыми
приятелями
They
be
saying
that
I
got
up
and
changed
Они
говорят,
что
я
поднялся
и
изменился
Man
I
been
working
and
doing
my
thing
Чувак,
я
работаю
и
делаю
свое
дело
Sorry
I
can't
make
the
time
to
come
hang
Извини,
я
не
могу
найти
время,
чтобы
потусоваться
Months
ago
you
ain't
lift
me
up
Месяцы
назад
ты
меня
не
поддерживала
Old
girl
saying
"hit
me
up"
Бывшая
говорит:
"Напиши
мне"
She
be
calling,
I
ain't
picking
up
Она
звонит,
я
не
беру
трубку
Telling
me
that
I'm
switching
up?
Говорит,
что
я
изменился?
God
damn,
I've
had
enough
Черт
возьми,
с
меня
хватит
Y'all
expect
me
to
stay
the
same
Вы
ждете,
что
я
останусь
прежним
Then
how
will
I
ever
change
the
game?
Тогда
как
я
вообще
изменю
игру?
Ain't
no
point
in
tryna
settle
in
Нет
смысла
пытаться
успокоиться
I
am
way
too
competitive
Я
слишком
люблю
соревноваться
Feeling
all
of
the
adrenaline
Чувствую
весь
этот
адреналин
Play
the
track
and
just
let
it
live!
Включай
трек
и
дай
ему
жить!
Yeah
you
probably
doubt
it
Да,
ты,
наверное,
сомневаешься
So
just
hop
outta
the
way
(Yeah)
Так
что
просто
уйди
с
дороги
(Да)
If
you
really
'bout
it,
come
and
hop
onto
the
wave
(Aye)
Если
ты
действительно
хочешь
этого,
присоединяйся
к
волне
(Эй)
You
know
that
I
got
it
and
that's
all
I
gotta
say
(Yeah)
Ты
знаешь,
что
у
меня
это
есть,
и
это
все,
что
я
должен
сказать
(Да)
So
if
you
really
'bout
it,
come
and
hop
onto
the
wave
Так
что,
если
ты
действительно
хочешь
этого,
присоединяйся
к
волне
I
go
to
all
these
events,
they
ask
me
Я
хожу
на
все
эти
мероприятия,
они
спрашивают
меня
"Yo
what's
the
plan?"
"Эй,
какой
план?"
Get
your
degree
and
you
gon'
be
the
man
Получи
диплом,
и
ты
станешь
человеком
Sorry,
but
I
ain't
fulfilling
demands
Извини,
но
я
не
выполняю
требования
If
you
disagree
we
can
put
up
some
hands
Если
ты
не
согласна,
мы
можем
подраться
Queue
in
my
apologies
in
advance
Заранее
приношу
свои
извинения
Always
wanted
this
like
I'm
Uncle
Sam
Всегда
хотел
этого,
как
будто
я
Дядя
Сэм
I
know
I'll
get
it
and
take
what
I
can
(Yuh
yuh)
Я
знаю,
что
получу
это
и
возьму,
что
смогу
(Ага,
ага)
Loud
mouth
but
I
stay
subtle
Громкий,
но
остаюсь
незаметным
I'm
taking
off
on
a
space
shuttle
Взлетаю
на
космическом
шаттле
But
people
think
I'm
slowing
down
Но
люди
думают,
что
я
замедляюсь
I
crumple
opinions
and
throw
em
out
Я
комкаю
мнения
и
выбрасываю
их
If
you
didn't
know
well
you
know
it
now
Если
ты
не
знала,
теперь
ты
знаешь
In
my
eyes
you
the
scape
goat
В
моих
глазах
ты
козел
отпущения
You
and
I
don't
got
the
same
goals
У
нас
с
тобой
разные
цели
Blazing
the
track
like
Usain
Bolt
Прожигаю
трек,
как
Усэйн
Болт
I'm
boutta
shut
down
the
game
bro
Я
собираюсь
закрыть
эту
игру,
бро
Eyes
red,
I
don't
sleep
at
night
Красные
глаза,
я
не
сплю
по
ночам
I
work
and
just
scheme
and
write
Я
работаю,
строю
планы
и
пишу
You
should
know
what
I
see
is
bright
Ты
должна
знать,
что
я
вижу
светлое
будущее
Day
and
night,
it's
a
way
of
life
Днем
и
ночью,
это
образ
жизни
Please,
I
don't
wanna
say
it
twice
Пожалуйста,
я
не
хочу
повторять
дважды
Screw
it,
this
is
a
way
of
life
К
черту,
это
образ
жизни
You
cross
me,
you
gon'
pay
the
price
Перейдешь
мне
дорогу,
заплатишь
цену
Coming
up,
don't
keep
me
down
Я
поднимаюсь,
не
тяни
меня
вниз
King
me,
don't
hide
the
crown
Коронуй
меня,
не
прячь
корону
See
the
bird,
I
flip
it
twice
Вижу
птичку,
показываю
ей
фак
Nah
nah,
let
me
grip
the
mic
Нет-нет,
дай
мне
микрофон
Y'all
so
full
of
wack
rap
Вы
все
так
полны
дерьмового
рэпа
It's
about
time
I
trash
that
Пора
мне
с
этим
покончить
Let
me
know
if
you
'bout
that
Дай
мне
знать,
если
ты
за
это
I
said
let
me
know
if
you
'bout
that!
Я
сказал,
дай
мне
знать,
если
ты
за
это!
Yeah
you
probably
doubt
it
Да,
ты,
наверное,
сомневаешься
So
just
hop
outta
the
way
(Yeah)
Так
что
просто
уйди
с
дороги
(Да)
If
you
really
'bout
it,
come
and
hop
onto
the
wave
(Aye)
Если
ты
действительно
хочешь
этого,
присоединяйся
к
волне
(Эй)
You
know
that
I
got
it
and
that's
all
I
gotta
say
(Yeah)
Ты
знаешь,
что
у
меня
это
есть,
и
это
все,
что
я
должен
сказать
(Да)
So
if
you
really
'bout
it,
come
and
hop
onto
the
wave
Так
что,
если
ты
действительно
хочешь
этого,
присоединяйся
к
волне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Mohsin
Attention! Feel free to leave feedback.