Lyrics and translation The Megas - Programmed to Fight/Crashman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Programmed to Fight/Crashman
Запрограммирован сражаться/Крэшмэн
Ready?
Let's
go!
Готова?
Поехали!
We
see
you
in
the
distance
as
your
weapon
glistens
Мы
видим
тебя
вдалеке,
как
блестит
твоё
оружие,
We
hold
our
breath,
we
wait
and
listen
Мы
затаили
дыхание,
мы
ждём
и
слушаем.
My
end
has
come
and
I
welcome
glory
Мой
конец
настал,
и
я
приветствую
славу,
No
one
will
know
the
truth
to
this
story
Никто
не
узнает
правду
этой
истории.
The
iron
in
my
chest
is
not
beating
Железо
в
моей
груди
не
бьётся,
It's
burning
and
smoking
and
turning
Оно
горит,
дымится
и
вращается.
I
know
what's
coming...
I
asked
it
here
Я
знаю,
что
грядет...
Я
просил
об
этом,
And
with
it
the
rain
and
thunder,
electricity
И
с
ним
дождь
и
гром,
электричество…
Everything
changes
Всё
меняется
Crashman
paces
back
and
forth
Крэшмэн
ходит
взад
и
вперёд
Inside
walls
reinforced
Внутри
укреплённых
стен.
Crash
bombs
mounted
to
his
arms
Ударные
бомбы
прикреплены
к
его
рукам,
Locked...
loaded...
ready...
armed
Заблокированы...
заряжены...
готовы...
вооружены.
Gotta
gotta
get
out
of
this
town
Должен,
должен
выбраться
из
этого
города,
Gotta
bring
that
Wily
down
Должен
победить
этого
Вайли.
Closer
draws
the
final
hour
Ближе
подходит
последний
час,
To
break
Wily's
walls
you
will
need
my
power
Чтобы
разрушить
стены
Вайли,
тебе
понадобится
моя
сила,
But
to
your
aid,
an
unlikely
friend
Но
тебе
поможет
маловероятный
друг,
Programmed
to
fight
till
the
very
end!
Запрограммированный
сражаться
до
самого
конца!
A
fitting
death
Достойная
смерть.
My
hands
are
gone
Мои
руки
исчезли,
Replaced
by
fire
Заменены
огнём
Soiled
in
their
conception
Запятнаны
в
своем
зачатии.
The
breath
stops.
Mine?
Дыхание
останавливается.
Моё?
Time
for
battle?
Время
для
битвы?
Crashman
paces
back
and
forth
Крэшмэн
ходит
взад
и
вперёд
Inside
walls
reinforced
Внутри
укреплённых
стен.
Crash
bombs
mounted
to
his
arms
Ударные
бомбы
прикреплены
к
его
рукам,
Locked...
loaded...
ready...
armed.
Заблокированы...
заряжены...
готовы...
вооружены.
Gotta
gotta
get
out
of
this
town
Должен,
должен
выбраться
из
этого
города,
Gotta
bring
that
Wily
down.
Должен
победить
этого
Вайли.
And
so
they
fought
И
вот
они
сражаются.
The
clash
of
metal
and
grinding
gears
echoed
across
the
night
sky
Скрежет
металла
и
лязг
шестеренок
эхом
разносится
по
ночному
небу.
Victory
was
at
hand
Победа
была
близка,
But
in
the
end
Но
в
конце
концов
His
will
overcame
the
program
Его
воля
преодолела
программу.
Down
falls
Crashman
Падает
Крэшмэн,
Down
falls
Crashman
Падает
Крэшмэн,
Down
falls
Crashman
Падает
Крэшмэн,
Down
falls
Crashman
Падает
Крэшмэн,
Down
falls
Crashman
Падает
Крэшмэн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Von Doymi, Greg Schneider, Josh Breeding, Mike Levinso
Attention! Feel free to leave feedback.