Lyrics and translation The Men - Em Luôn Ở Trong Tâm Trí Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Luôn Ở Trong Tâm Trí Anh
Ты всегда в моих мыслях
Đã
cố
gắng
chẳng
nghĩ
về
em
Старался
не
думать
о
тебе,
Cho
anh
thôi
cô
đơn
trong
lòng
Чтобы
избавиться
от
одиночества
в
душе,
Mà
sao
lại
mơ
nhiều
hơn
Но
почему-то
стал
видеть
ещё
больше
снов,
Thấy
bóng
dáng
em
mỗi
đêm
về
Вижу
твой
силуэт
каждую
ночь.
Đã
cố
gắng
chẳng
nghĩ
gì
thêm
Пытался
больше
ничего
не
думать,
Sao
chân
anh
cứ
mãi
đi
tìm
Но
мои
ноги
сами
несут
меня
Về
nơi
mà
ta
thường
qua
Туда,
где
мы
бывали
вместе,
Đã
có
những
yêu
dấu
nhạt
nhòa
Где
наша
любовь
поблекла.
Dù
anh
biết
tất
cả
đã
mãi
xa
rồi
Я
знаю,
что
всё
уже
давно
в
прошлом,
Chỉ
có
những
ký
ức
ở
lại
Остались
лишь
воспоминания,
Nhưng
dường
như
anh
hoài
chưa
quên
Но,
кажется,
я
всё
ещё
не
забыл,
Và
dường
như
đâu
đâu
anh
cũng
thấy
em
И,
кажется,
я
вижу
тебя
повсюду.
Giọt
nước
mắt
cứ
mãi
rớt
xuống
không
ngừng
Слёзы
катятся
по
моим
щекам
без
остановки,
Cho
anh
thêm
cồn
cào
nỗi
nhớ
(nhớ
thương
em
hỡi
người)
Разжигая
во
мне
жгучую
тоску
(тоскую
по
тебе,
любимая),
Chẳng
biết
phải
cố
quên
đến
bao
giờ?
Не
знаю,
когда
я
смогу
тебя
забыть.
Đã
cố
gắng
chẳng
muốn
gọi
tên
nữa
Старался
больше
не
произносить
твоего
имени,
Thế
nhưng
sao
tim
không
thể
nào
xóa
hết?
Но
почему
моё
сердце
не
может
тебя
стереть?
Và
đôi
lần
anh
lại
quên,
tưởng
như
kế
bên
vẫn
còn
em
Иногда
я
забываюсь,
мне
кажется,
что
ты
всё
ещё
рядом.
Đã
có
lúc
bỗng
thấy
thoáng
qua
Были
моменты,
когда
мне
казалось,
что
я
тебя
вижу,
Thế
nhưng
xung
quanh
anh
ai
cũng
xa
lạ
Но
вокруг
меня
лишь
незнакомые
лица,
Và
anh
lại
thêm
ngẩn
ngơ,
thấy
ai
đó
cứ
nghĩ
là
em
И
я
снова
теряюсь,
принимая
кого-то
за
тебя.
Dù
anh
biết
tất
cả
đã
mãi
xa
rồi
Я
знаю,
что
всё
уже
давно
в
прошлом,
Chỉ
có
những
ký
ức
ở
lại
Остались
лишь
воспоминания,
Nhưng
dường
như
anh
hoài
chưa
quên
Но,
кажется,
я
всё
ещё
не
забыл,
Và
dường
như
đâu
đâu
anh
cũng
thấy
em
И,
кажется,
я
вижу
тебя
повсюду.
Giọt
nước
mắt
cứ
mãi
rớt
xuống
không
ngừng
Слёзы
катятся
по
моим
щекам
без
остановки,
Cho
anh
thêm
cồn
cào
nỗi
nhớ
(nhớ
thương
em
hỡi
người)
Разжигая
во
мне
жгучую
тоску
(тоскую
по
тебе,
любимая),
Chẳng
biết
phải
cố
quên
đến
bao
giờ?
Не
знаю,
когда
я
смогу
тебя
забыть.
Dù
anh
biết
tất
cả
đã
mãi
xa
rồi
Я
знаю,
что
всё
уже
давно
в
прошлом,
Chỉ
có
những
ký
ức
ở
lại
Остались
лишь
воспоминания,
Nhưng
dường
như
anh
hoài
chưa
quên
Но,
кажется,
я
всё
ещё
не
забыл,
Và
dường
như
đâu
đâu
anh
cũng
thấy
em
И,
кажется,
я
вижу
тебя
повсюду.
Giọt
nước
mắt
cứ
mãi
rớt
xuống
mỗi
đêm
Слёзы
катятся
по
моим
щекам
каждую
ночь,
Cho
anh
thêm
cồn
cào
nỗi
nhớ
(nhớ
thương
em
hỡi
người)
Разжигая
во
мне
жгучую
тоску
(тоскую
по
тебе,
любимая),
Chẳng
biết
phải
cố
quên
đến
bao
giờ?
Не
знаю,
когда
я
смогу
тебя
забыть.
Chẳng
biết
phải
cố
quên
đến
bao
giờ?
Не
знаю,
когда
я
смогу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.