The Men - Chẳng Thể Thiếu Em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Men - Chẳng Thể Thiếu Em




Chẳng Thể Thiếu Em
Не могу без тебя
Xa nhau giờ này mới biết
Расставшись, теперь я понимаю,
Trái tim anh chẳng thể thiếu em
Мое сердце не может без тебя.
Bao đơn căn phòng trống vắng
Пустая комната полна одиночества,
Một nỗi suy lặng câm
И мысли мои молчат в печали.
Vẫn nhớ mãi những phút bên nhau
Я все еще помню те минуты рядом с тобой,
Em ước mai sau thế nào
Ты мечтала о нашем будущем,
Vẫn nhớ mãi mình cùng chung lối về
Я все еще помню, как мы шли вместе домой,
từng đêm hoà quyện trong giấc
И каждую ночь ты была в моих снах.
Vẫn biết xa người mãi, vẫn trái tim chờ mong
Я знаю, что мы далеко друг от друга, но мое сердце все еще ждет,
Những nỗi đau dày mình anh tái
Боль разрывает меня на части,
Phòng lặng im những tiếng vui đùa của em thuở nào
В тишине комнаты слышу твой смех, как прежде,
Chợt nhận ra giờ đây ta mất nhau
И вдруг понимаю, что мы потеряли друг друга.
Hãy thứ tha lần nữa, để trái tim còn yêu
Прости меня еще раз, позволь моему сердцу любить,
Anh chỉ mong một lần được nhìn thấy em
Я хочу увидеть тебя хотя бы раз,
cho em mãi không về, mãi xa câu thề
Даже если ты не вернешься, даже если забудешь наши клятвы,
Lúc ta bên nhau như ngày xưa
Как в те дни, когда мы были вместе.
Giờ còn đâu, hỡi em...
Где они теперь, любимая?..
Xa nhau giờ này mới biết
Расставшись, теперь я понимаю,
Trái tim anh chẳng thể thiếu em
Мое сердце не может без тебя.
Bao đơn căn phòng trống vắng
Пустая комната полна одиночества,
Một nỗi suy lặng câm
И мысли мои молчат в печали.
Vẫn nhớ mãi những phút bên nhau
Я все еще помню те минуты рядом с тобой,
Em ước mai sau thế nào
Ты мечтала о нашем будущем,
Vẫn nhớ mãi mình cùng chung lối về
Я все еще помню, как мы шли вместе домой,
từng đêm hoà quyện trong giấc
И каждую ночь ты была в моих снах.
Vẫn biết xa người mãi, vẫn trái tim chờ mong
Я знаю, что мы далеко друг от друга, но мое сердце все еще ждет,
Những nỗi đau dày mình anh tái
Боль разрывает меня на части,
Phòng lặng im những tiếng vui đùa của em thuở nào
В тишине комнаты слышу твой смех, как прежде,
Chợt nhận ra giờ đây ta mất nhau
И вдруг понимаю, что мы потеряли друг друга.
Hãy thứ tha lần nữa, để trái tim còn yêu
Прости меня еще раз, позволь моему сердцу любить,
Anh chỉ mong một lần được nhìn thấy em
Я хочу увидеть тебя хотя бы раз,
cho em mãi không về, mãi xa câu thề
Даже если ты не вернешься, даже если забудешь наши клятвы,
Lúc ta bên nhau như ngày xưa
Как в те дни, когда мы были вместе.
Vẫn biết xa người mãi, vẫn trái tim chờ mong
Я знаю, что мы далеко друг от друга, но мое сердце все еще ждет,
Những nỗi đau dày mình anh tái
Боль разрывает меня на части,
Phòng lặng im những tiếng vui đùa của em thuở nào
В тишине комнаты слышу твой смех, как прежде,
Chợt nhận ra giờ đây ta mất nhau
И вдруг понимаю, что мы потеряли друг друга.
Hãy thứ tha lần nữa, để trái tim còn yêu
Прости меня еще раз, позволь моему сердцу любить,
Anh chỉ mong một lần được nhìn thấy em
Я хочу увидеть тебя хотя бы раз,
cho em mãi không về, mãi xa câu thề
Даже если ты не вернешься, даже если забудешь наши клятвы,
Lúc ta bên nhau như ngày xưa
Как в те дни, когда мы были вместе.
Giờ còn đâu, hỡi em...
Где они теперь, любимая?..





Writer(s): Sy Luan


Attention! Feel free to leave feedback.