Lyrics and translation The Men - Chinh La Anh Version 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinh La Anh Version 2
It's Me (Version 2)
Chính
là
anh
(Version
2)
It's
Me
(Version
2)
Cứ
mỗi
sáng
thức
dậy
Every
morning
I
wake
up
Bên
cạnh
anh
luôn
có
một
vòng
tay
You're
always
by
my
side
Cứ
mỗi
sáng
thức
dậy
Every
morning
I
wake
up
Anh
lại
nhận
được
một
nụ
hôn
I
get
a
kiss
from
you
Em
ơi
em
biết
không
My
love,
do
you
know
Anh
chỉ
ước
đôi
ta
như
thế
này
I
just
wish
we
could
stay
like
this
Cứ
trôi
qua
mỗi
ngày
Every
day
that
passes
Rất
đơn
giản
mà
thật
hạnh
phúc
Is
so
simple
and
so
happy
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
anh
lặng
yên
không
nói
Sometimes
we
fight
and
I
stay
silent
Nhiều
lúc
em
như
trẻ
con
cứ
muốn
anh
ôm
chặt
thôi
Sometimes
you
act
like
a
child
and
just
want
me
to
hold
you
tight
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
vu
vơ
chẳng
biết
vì
điều
gì
Sometimes
we
fight
for
no
reason
Nhưng
như
vậy
anh
lại
yêu
em
hơn
But
that
makes
me
love
you
even
more
Tình
yêu
không
chỉ
niềm
vui
mà
còn
cả
khổ
đau
Love
doesn't
only
mean
joy
but
pain
as
well
Mình
hãy
hy
sinh
vì
nhau
để
tìm
một
hạnh
phúc
Let's
sacrifice
for
each
other
to
find
happiness
Và
bước
trên
còn
đường
đi
của
em
sẽ
có
một
người
And
on
your
path
of
life
there
will
always
be
someone
Luôn
yêu
em
luôn
bên
em
mà
thôi
Who
loves
you
and
is
always
by
your
side
Cứ
mỗi
sáng
thức
dậy
Every
morning
I
wake
up
Bên
cạnh
anh
luôn
có
một
vòng
tay
You're
always
by
my
side
Cứ
mỗi
sáng
thức
dậy
Every
morning
I
wake
up
Anh
lại
nhận
được
một
nụ
hôn
I
get
a
kiss
from
you
Em
ơi
em
biết
không
My
love,
do
you
know
Anh
chỉ
ước
đôi
ta
như
thế
này
I
just
wish
we
could
stay
like
this
Cứ
trôi
qua
mỗi
ngày
Every
day
that
passes
Rất
đơn
giản
mà
thật
hạnh
phúc
Is
so
simple
and
so
happy
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
anh
lặng
yên
không
nói
Sometimes
we
fight
and
I
stay
silent
Nhiều
lúc
em
như
trẻ
con
cứ
muốn
anh
ôm
chặt
thôi
Sometimes
you
act
like
a
child
and
just
want
me
to
hold
you
tight
Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
vu
vơ
chẳng
biết
vì
điều
gì
Sometimes
we
fight
for
no
reason
Nhưng
như
vậy
anh
lại
yêu
em
hơn
But
that
makes
me
love
you
even
more
Tình
yêu
không
chỉ
niềm
vui
mà
còn
cả
khổ
đau
Love
doesn't
only
mean
joy
but
pain
as
well
Mình
hãy
hy
sinh
vì
nhau
để
tìm
một
hạnh
phúc
Let's
sacrifice
for
each
other
to
find
happiness
Và
bước
trên
còn
đường
đi
của
em
sẽ
có
một
người
And
on
your
path
of
life
there
will
always
be
someone
Luôn
yêu
em
luôn
bên
em
mà
thôi
Who
loves
you
and
is
always
by
your
side
(Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
anh
lặng
im
không
nói)
(Sometimes
we
fight
and
I
stay
silent)
(Nhiều
lúc
em
như
trẻ
con
cứ
muốn
anh
ôm
chặt
thôi)
(Sometimes
you
act
like
a
child
and
just
want
me
to
hold
you
tight)
(Nhiều
lúc
đôi
ta
giận
nhau
vu
vơ
chẳng
biết
vì
điều
gì)
(Sometimes
we
fight
for
no
reason)
(Nhưng
như
vậy
anh
lại
yêu
em
hơn)
(But
that
makes
me
love
you
even
more)
Tình
yêu
không
chỉ
niềm
vui
mà
còn
cả
khổ
đau
Love
doesn't
only
mean
joy
but
pain
as
well
Mình
hãy
hy
sinh
vì
nhau
để
tìm
một
hạnh
phúc
Let's
sacrifice
for
each
other
to
find
happiness
Và
bước
trên
con
đường
đi
của
em
sẽ
có
một
người
And
on
your
path
of
life
there
will
always
be
someone
Luôn
yêu
em
luôn
bên
em
mà
thôi
Who
loves
you
and
is
always
by
your
side
(CHÍNH
LÀ
ANH
2)
(IT'S
ME
2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uyenphuong
Attention! Feel free to leave feedback.