Lyrics and translation The Men - Con Chut Gi De Nho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Chut Gi De Nho
Что-то, что можно помнить
Phố
núi
cao
phố
núi
đầy
sương
Город
в
горах,
город
в
тумане
Phố
núi
cây
xanh
trời
thấp
thật
buồn
Город
в
горах,
деревья
зеленеют,
небо
низкое,
так
грустно
Anh
khách
lạ
đi
lên
đi
xuống
Я,
странник,
брожу
вверх
и
вниз
May
mà
có
em
đời
còn
dễ
thương
Хорошо,
что
есть
ты,
жизнь
еще
прекрасна
Em
Pleiku
má
đỏ
môi
hồng
Ты,
девушка
из
Плейку,
с
румянцем
на
щеках
и
розовыми
губами
Ở
đây
buổi
chiều
quanh
năm
mùa
đông
Здесь
вечный
вечер,
круглый
год
зима
Nên
tóc
em
ướt
và
mắt
em
ướt
Поэтому
твои
волосы
влажны,
и
твои
глаза
влажны
Nên
em
mềm
như
mây
chiều
trong
Поэтому
ты
нежна,
как
вечерние
облака
Phố
núi
cao
phố
núi
trời
gần
Город
в
горах,
город
близко
к
небу
Phố
xá
không
xa
nên
phố
tình
thân
Город
небольшой,
поэтому
город
родной
Đi
dăm
phút
đã
về
chốn
cũ
Пройдя
несколько
минут,
я
возвращаюсь
в
знакомые
места
Một
buổi
chiều
nào
lòng
vẫn
bâng
khuâng
В
один
из
вечеров
мое
сердце
все
еще
тоскует
Xin
cảm
ơn
thành
phố
có
em
Спасибо
этому
городу,
где
есть
ты
Xin
cảm
ơn
một
mái
tóc
mềm
Спасибо
твоим
мягким
волосам
Mai
xa
lắc
trên
đồn
biên
giới
Завтра
я
буду
далеко,
на
пограничном
посту
Còn
một
chút
gì
để
nhớ
để
quên
Останется
ли
что-то,
что
можно
помнить,
что
можно
забыть?
Còn
một
chút
gì
để
nhớ
để
quên
Останется
ли
что-то,
что
можно
помнить,
что
можно
забыть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoangpham Viet
Attention! Feel free to leave feedback.