The Men - Gọi Tên Em Trong Đêm Remix - translation of the lyrics into Russian

Gọi Tên Em Trong Đêm Remix - The Mentranslation in Russian




Gọi Tên Em Trong Đêm Remix
Зову Тебя Ночью Remix
Đêm nghe hạt mưa rơi, lòng chợt nhớ em cùng
Ночь слушаю дождь, и сердце вдруг безумно вспоминает тебя
Chuyện tình ngày ấy, không sao quên được
Историю любви той, что забыть никак не могу
Giờ hai ta hai nơi, lòng người nghĩ đến bao giờ
Теперь мы в двух разных местах, а твое сердце вспоминает ли когда-нибудь
Lúc trước anh ra đi do
Тогда я ушел, и на то была причина
Nếu biết trước tương lai, anh đã chẳng yêu em
Если б знал будущее заранее, я бы не полюбил тебя
Nhưng con tim anh đây thật không sao quên được em người ơi
Но мое сердце вот никак не может забыть тебя, о милая
Nước mắt đã rơi nhớ em, mong em trong từng đêm vắng
Слезы уже льются от тоски по тебе, от надежды в каждую пустую ночь
Mong cho em luôn được hạnh phúc nơi phương trời xa
Желаю, чтобы ты была счастлива там, в далеком краю
Gọi tên em trong đêm, trái tim này xót xa
Зову тебя ночью, и сердце мое болит
Người yêu ơi hãy quên những năm tháng êm đềm hôm nào
О милая, забудь те спокойные годы, что были когда-то
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đắng cay
Зову тебя ночью, чтобы мне одному принять эту горечь
Một thế giới khác mang em đi, chẳng thể nào em
Другой мир забрал тебя, не может уже быть тебя
Gọi tên em trong đêm, trái tim này xót xa
Зову тебя ночью, и сердце мое болит
Người yêu ơi hãy quên những năm tháng êm đềm hôm nào
О милая, забудь те спокойные годы, что были когда-то
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đớn đau
Зову тебя ночью, чтобы мне одному принять эту боль
Một thế giới khác mang em đi, chia đôi tình chúng ta, cách xa hai phương trời
Другой мир забрал тебя, разделил нашу любовь, разлучил в двух краях
Gọi tên em trong đêm, trái tim này xót xa
Зову тебя ночью, и сердце мое болит
Người yêu ơi hãy quên những năm tháng êm đềm hôm nào
О милая, забудь те спокойные годы, что были когда-то
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đắng cay
Зову тебя ночью, чтобы мне одному принять эту горечь
Một thế giới khác mang em đi, chẳng thể nào em
Другой мир забрал тебя, не может уже быть тебя
Gọi tên em trong đêm, trái tim này xót xa
Зову тебя ночью, и сердце мое болит
Người yêu ơi hãy quên những năm tháng êm đềm hôm nào
О милая, забудь те спокойные годы, что были когда-то
Gọi tên em trong đêm để mình anh chịu nỗi đớn đau
Зову тебя ночью, чтобы мне одному принять эту боль
Một thế giới khác mang em đi, chia đôi tình chúng ta cách xa hai phương trời
Другой мир забрал тебя, разделил нашу любовь, разлучил в двух краях
Gọi tên em trong đêm
Зову тебя ночью






Attention! Feel free to leave feedback.