Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phai Dau Cuoc Tinh
Die Liebe verblasst
Một
người
ra
đi
vội
vã
Einer
geht
hastig
fort
Mang
theo
những
Trägt
mit
sich
die
Dấu
yêu
xa
rời
geliebten
Spuren
fort
Một
người
về
trong
Einer
kehrt
zurück
in
Sầu
bơ
vơ
Einsamkeit
und
Schmerz
Mang
thương
nhớ
Trägt
Sehnsucht
mit
Mang
trái
tim
Trägt
ein
Herz
Vỡ
tan
bao
mộng
mơ
Das
zerbrach
voll
Träume
schwer
Để
rồi
chia
ly
từ
đấy
Und
so
trennten
wir
uns
damals
Yêu
đương
hóa
kiếp
Liebe
wandelte
sich
zum
Đau
thương
người
ơi
leidvollen
Schicksal
Để
rồi
bao
đêm
Und
so
sitze
ich
viele
Nächte
Ngồi
trong
cô
đơn
Einsam
in
der
Dunkelheit
Hoài
chờ
mong
Hoffend
wartend
Mơ
bóng
em
dấu
yêu
Träum
von
dir,
meine
Liebe
Quay
về
đây
Komm
zurück
zu
mir
Cuộc
tình
xưa
phai
dấu
Unsere
alte
Liebe
verblasst
Từ
một
buổi
chiều
An
jenem
Nachmittag
Thật
buồn
mây
xám
So
traurig,
graue
Wolken
Sầu
thương
giăng
kín
Kummer
breitete
sich
aus
Lấp
lối
dĩ
vãng
Vergangenheit
verschwand
Tương
lai
mịt
mù
Zukunft
ungewiss
Bóng
em
đã
quá
xa
vời
Dein
Schatten
ist
nun
fern
Một
mình
lê
chân
lạc
loài
Allein
irr
ich
umher
verloren
Lang
thang
đường
về
mù
khơi
Suchend
auf
dem
Weg
im
Nebel
Còn
gì
đâu
em
hỡi
Was
bleibt
noch,
meine
Liebe
Từng
kỉ
niệm
Jede
Erinnerung
Nhạt
nhòa
theo
Verblasst
mit
der
Tháng
năm
mong
chờ
vergehenden
Zeit
Về
đâu
đêm
tối
Wohin
in
der
Nacht
Với
bóng
dáng
ấy
Mit
jenem
Schattenbild
Tan
theo
làn
mây
Das
im
Nebel
zerrinnt
Giấc
mơ
nay
đã
phai
tàn
Dieser
Traum
ist
nun
vorbei
Cuộc
tình
ra
đi
vội
vàng
Die
Liebe
ging
so
schnell
dahin
Con
tim
này
đành
vỡ
tan
Mein
Herz
zerbricht
nun
ganz
allein
Để
rồi
chia
ly
từ
đấy
Und
so
trennten
wir
uns
damals
Yêu
đương
hóa
kiếp
Liebe
wandelte
sich
zum
Đau
thương
người
ơi
leidvollen
Schicksal
Để
rồi
bao
đêm
Und
so
sitze
ich
viele
Nächte
Ngồi
trong
cô
đơn
Einsam
in
der
Dunkelheit
Hoài
chờ
mong
Hoffend
wartend
Mơ
bóng
em
dấu
yêu
Träum
von
dir,
meine
Liebe
Quay
về
đây
Komm
zurück
zu
mir
Cuộc
tình
xưa
phai
dấu
Unsere
alte
Liebe
verblasst
Từ
một
buổi
chiều
An
jenem
Nachmittag
Thật
buồn
mây
xám
So
traurig,
graue
Wolken
Sầu
thương
giăng
kín
Kummer
breitete
sich
aus
Lấp
lối
dĩ
vãng
Vergangenheit
verschwand
Tương
lai
mịt
mù
Zukunft
ungewiss
Bóng
em
đã
quá
xa
vời
Dein
Schatten
ist
nun
fern
Một
mình
lê
chân
lạc
loài
Allein
irr
ich
umher
verloren
Lang
thang
đường
về
mù
khơi
Suchend
auf
dem
Weg
im
Nebel
Còn
gì
đâu
em
hỡi
Was
bleibt
noch,
meine
Liebe
Từng
kỉ
niệm
Jede
Erinnerung
Nhạt
nhòa
theo
Verblasst
mit
der
Tháng
năm
mong
chờ
vergehenden
Zeit
Về
đâu
đêm
tối
Wohin
in
der
Nacht
Với
bóng
dáng
ấy
Mit
jenem
Schattenbild
Tan
theo
làn
mây
Das
im
Nebel
zerrinnt
Giấc
mơ
nay
đã
phai
tàn
Dieser
Traum
ist
nun
vorbei
Cuộc
tình
ra
đi
vội
vàng
Die
Liebe
ging
so
schnell
dahin
Con
tim
này
đành
vỡ
tan
Mein
Herz
zerbricht
nun
ganz
allein
Còn
gì
đâu
em
hỡi
Was
bleibt
noch,
meine
Liebe
Từng
kỉ
niệm
Jede
Erinnerung
Nhạt
nhòa
theo
Verblasst
mit
der
Tháng
năm
mong
chờ
vergehenden
Zeit
Về
đâu
đêm
tối
Wohin
in
der
Nacht
Với
bóng
dáng
ấy
Mit
jenem
Schattenbild
Tan
theo
làn
mây
Das
im
Nebel
zerrinnt
Bóng
em
đã
quá
xa
vời
Dein
Schatten
ist
nun
fern
Một
mình
lê
chân
lạc
loài
Allein
irr
ich
umher
verloren
Lang
thang
đường
về
mù
khơi
Suchend
auf
dem
Weg
im
Nebel
Giấc
mơ
nay
đã
phai
tàn
Dieser
Traum
ist
nun
vorbei
Cuộc
tình
ra
đi
vội
vàng
Die
Liebe
ging
so
schnell
dahin
Con
tim
này
đành
vỡ
tan
Mein
Herz
zerbricht
nun
ganz
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Hoa Loi Viet
Attention! Feel free to leave feedback.