The Men - Đừng Giận Anh Nữa - translation of the lyrics into German

Đừng Giận Anh Nữa - The Mentranslation in German




Đừng Giận Anh Nữa
Sei Nicht Mehr Böse Auf Mich
Chẳng biết đã bao nhiêu lần anh nhắc tên em, nhắc trong những câu chuyện buồn vui.
Ich weiß nicht, wie oft ich deinen Namen genannt habe, in glücklichen und traurigen Geschichten.
Phải đếm hết bao nhiêu ngày ta đã xa nhau.
Ich müsste zählen, wie viele Tage wir schon getrennt sind.
Giận hờn đôi khi thật lâu
Manchmal hält der Ärger lange an.
Giờ thiếu vắng những tiếng cười, tiếng nói thân quen.
Jetzt fehlt mir dein Lachen, deine vertraute Stimme.
Dường như ánh mắt anh buồn theo nỗi nhớ.
Es scheint, als würden meine Augen der Trauer folgen.
hãy quên đi giận hờn.
Lass uns den Groll vergessen.
Quên hết ngại ngần chỉ muốn được gần bên em ngay lúc này.
Vergiss alle Zweifel, ich möchte nur jetzt bei dir sein.
Anh sẽ cầm tay em nắm thật chặt.
Ich werde deine Hand nehmen und sie fest halten.
Anh sẽ nhẹ hôn em nói anh nhớ em nhiều.
Ich werde dich sanft küssen und sagen, wie sehr ich dich vermisse.
Anh sẽ nhận mình sai nói xin lỗi.
Ich werde meinen Fehler zugeben und mich entschuldigen.
Chỉ để thấy nụ cười của em trên môi.
Nur um dein Lächeln wieder auf deinen Lippen zu sehen.
Anh ước mình sẽ không phải xa nhau nữa.
Ich wünschte, wir müssten uns nie wieder trennen.
Những tháng ngày không em anh chỉ biết cố gượng cười.
Die Tage ohne dich waren nur ein erzwungenes Lächeln.
Chợt hiểu rằng lâu nay anh chẳng nhận thấy niềm hạnh phúc lớn nhất trong tim anh em từ lâu rồi.
Plötzlich verstehe ich, dass mein größtes Glück schon lange in meinem Herzen war und das bist du.
Giờ thiếu vắng những tiếng cười, tiếng nói thân quen.
Jetzt fehlt mir dein Lachen, deine vertraute Stimme.
Dường như ánh mắt anh buồn mãi mãi
Es scheint, als wären meine Augen für immer traurig.
hãy quên đi giận hờn.
Lass uns den Groll vergessen.
Quên hết ngại ngần chỉ muốn được nhìn thấy em thôi.
Vergiss alle Zweifel, ich möchte nur dich sehen.
Anh sẽ cầm tay em nắm thật chặt.
Ich werde deine Hand nehmen und sie fest halten.
Anh sẽ nhẹ hôn em nói anh nhớ em nhiều.
Ich werde dich sanft küssen und sagen, wie sehr ich dich vermisse.
Anh sẽ nhận mình sai nói xin lỗi.
Ich werde meinen Fehler zugeben und mich entschuldigen.
Chỉ để thấy nụ cười của em trên môi.
Nur um dein Lächeln wieder auf deinen Lippen zu sehen.
Anh ước mình sẽ không phải xa nhau nữa.
Ich wünschte, wir müssten uns nie wieder trennen.
Những tháng ngày không em anh chỉ biết cố gượng cười.
Die Tage ohne dich waren nur ein erzwungenes Lächeln.
Chợt hiểu rằng lâu nay anh chẳng nhận thấy niềm hạnh phúc lớn nhất trong tim anh em từ lâu rồi.
Plötzlich verstehe ich, dass mein größtes Glück schon lange in meinem Herzen war und das bist du.





Writer(s): Thachbao


Attention! Feel free to leave feedback.