Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Giận Anh Nữa
Sei Nicht Mehr Böse Auf Mich
Chẳng
biết
đã
bao
nhiêu
lần
anh
nhắc
tên
em,
nhắc
trong
những
câu
chuyện
buồn
vui.
Ich
weiß
nicht,
wie
oft
ich
deinen
Namen
genannt
habe,
in
glücklichen
und
traurigen
Geschichten.
Phải
đếm
hết
bao
nhiêu
ngày
ta
đã
xa
nhau.
Ich
müsste
zählen,
wie
viele
Tage
wir
schon
getrennt
sind.
Giận
hờn
đôi
khi
thật
lâu
Manchmal
hält
der
Ärger
lange
an.
Giờ
thiếu
vắng
những
tiếng
cười,
tiếng
nói
thân
quen.
Jetzt
fehlt
mir
dein
Lachen,
deine
vertraute
Stimme.
Dường
như
ánh
mắt
anh
buồn
theo
nỗi
nhớ.
Es
scheint,
als
würden
meine
Augen
der
Trauer
folgen.
Và
hãy
quên
đi
giận
hờn.
Lass
uns
den
Groll
vergessen.
Quên
hết
ngại
ngần
chỉ
muốn
được
gần
bên
em
ngay
lúc
này.
Vergiss
alle
Zweifel,
ich
möchte
nur
jetzt
bei
dir
sein.
Anh
sẽ
cầm
tay
em
và
nắm
thật
chặt.
Ich
werde
deine
Hand
nehmen
und
sie
fest
halten.
Anh
sẽ
nhẹ
hôn
em
và
nói
anh
nhớ
em
nhiều.
Ich
werde
dich
sanft
küssen
und
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse.
Anh
sẽ
nhận
mình
sai
và
nói
xin
lỗi.
Ich
werde
meinen
Fehler
zugeben
und
mich
entschuldigen.
Chỉ
để
thấy
nụ
cười
của
em
trên
môi.
Nur
um
dein
Lächeln
wieder
auf
deinen
Lippen
zu
sehen.
Anh
ước
mình
sẽ
không
phải
xa
nhau
nữa.
Ich
wünschte,
wir
müssten
uns
nie
wieder
trennen.
Những
tháng
ngày
không
em
anh
chỉ
biết
cố
gượng
cười.
Die
Tage
ohne
dich
waren
nur
ein
erzwungenes
Lächeln.
Chợt
hiểu
rằng
lâu
nay
anh
chẳng
nhận
thấy
niềm
hạnh
phúc
lớn
nhất
trong
tim
anh
là
em
từ
lâu
rồi.
Plötzlich
verstehe
ich,
dass
mein
größtes
Glück
schon
lange
in
meinem
Herzen
war
– und
das
bist
du.
Giờ
thiếu
vắng
những
tiếng
cười,
tiếng
nói
thân
quen.
Jetzt
fehlt
mir
dein
Lachen,
deine
vertraute
Stimme.
Dường
như
ánh
mắt
anh
buồn
là
mãi
mãi
Es
scheint,
als
wären
meine
Augen
für
immer
traurig.
Và
hãy
quên
đi
giận
hờn.
Lass
uns
den
Groll
vergessen.
Quên
hết
ngại
ngần
chỉ
muốn
được
nhìn
thấy
em
mà
thôi.
Vergiss
alle
Zweifel,
ich
möchte
nur
dich
sehen.
Anh
sẽ
cầm
tay
em
và
nắm
thật
chặt.
Ich
werde
deine
Hand
nehmen
und
sie
fest
halten.
Anh
sẽ
nhẹ
hôn
em
và
nói
anh
nhớ
em
nhiều.
Ich
werde
dich
sanft
küssen
und
sagen,
wie
sehr
ich
dich
vermisse.
Anh
sẽ
nhận
mình
sai
và
nói
xin
lỗi.
Ich
werde
meinen
Fehler
zugeben
und
mich
entschuldigen.
Chỉ
để
thấy
nụ
cười
của
em
trên
môi.
Nur
um
dein
Lächeln
wieder
auf
deinen
Lippen
zu
sehen.
Anh
ước
mình
sẽ
không
phải
xa
nhau
nữa.
Ich
wünschte,
wir
müssten
uns
nie
wieder
trennen.
Những
tháng
ngày
không
em
anh
chỉ
biết
cố
gượng
cười.
Die
Tage
ohne
dich
waren
nur
ein
erzwungenes
Lächeln.
Chợt
hiểu
rằng
lâu
nay
anh
chẳng
nhận
thấy
niềm
hạnh
phúc
lớn
nhất
trong
tim
anh
là
em
từ
lâu
rồi.
Plötzlich
verstehe
ich,
dass
mein
größtes
Glück
schon
lange
in
meinem
Herzen
war
– und
das
bist
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thachbao
Attention! Feel free to leave feedback.