The Midnight - Good in Red - Live - translation of the lyrics into German

Good in Red - Live - The Midnighttranslation in German




Good in Red - Live
Gut in Rot - Live
Called a curse in the cradle
Ein Fluch in der Wiege genannt
Loving mother, unstable
Liebende Mutter, instabil
Daddy gone, under the table
Vater weg, unterm Tisch
But you found a song in your heart
Aber du hast ein Lied in deinem Herzen gefunden
So you learned how to fight, how to starve, how to survive
Also hast du gelernt zu kämpfen, zu hungern, zu überleben
When the others blocked your light you learned to see beyond the stars
Als die anderen dein Licht blockierten, hast du gelernt, über die Sterne hinaus zu sehen
The curse of small desires
Der Fluch kleiner Begierden
Easily acquired
Leicht erworben
It's time to set your gasoline heart on fire
Es ist Zeit, dein Benzinherz in Brand zu setzen
Kill your demons, kill 'em dead
Töte deine Dämonen, töte sie tot
In your mirror, in your bed
In deinem Spiegel, in deinem Bett
In your heart, in your head
In deinem Herzen, in deinem Kopf
Don't you look good in red?
Siehst du nicht gut in Rot aus?
Slay your devils, kill 'em all
Erschlage deine Teufel, töte sie alle
Take your throne, paint the walls
Nimm deinen Thron, bemal die Wände
And if you make it out alive, hold that bloody head up high
Und wenn du lebend herauskommst, halte diesen blutigen Kopf hoch
Don't you look good in red?
Siehst du nicht gut in Rot aus?
Don't you look good in red?
Siehst du nicht gut in Rot aus?
Is there more beyond those plains?
Gibt es mehr jenseits dieser Ebenen?
You cut your hair, changed your name
Du hast deine Haare geschnitten, deinen Namen geändert
Left a note as you escaped
Hast eine Nachricht hinterlassen, als du geflohen bist
To thine own self be true
Sei dir selbst treu
But there was no gold in those hills
Aber es gab kein Gold in diesen Hügeln
No platinum in those pretty pills
Kein Platin in diesen hübschen Pillen
Just werewolves tossing dollar bills and the wine dark sea of Malibu
Nur Werwölfe, die Dollarscheine werfen, und das weindunkle Meer von Malibu
The curse of small desires
Der Fluch kleiner Begierden
Easily acquired
Leicht erworben
It's time to set your gasoline heart on fire
Es ist Zeit, dein Benzinherz in Brand zu setzen
Kill your demons, kill 'em dead
Töte deine Dämonen, töte sie tot
In your mirror, in your bed
In deinem Spiegel, in deinem Bett
In your heart, in your head
In deinem Herzen, in deinem Kopf
Don't you look good in red?
Siehst du nicht gut in Rot aus?
Slay your devils, kill 'em all
Erschlage deine Teufel, töte sie alle
Take your throne, paint the walls
Nimm deinen Thron, bemal die Wände
And if you make it out alive, hold that bloody head up high
Und wenn du lebend herauskommst, halte diesen blutigen Kopf hoch
Don't you look good in red?
Siehst du nicht gut in Rot aus?
Don't you look good in red?
Siehst du nicht gut in Rot aus?
No one's coming to save you
Niemand kommt, um dich zu retten
No one's coming to save you
Niemand kommt, um dich zu retten
Swing that sword that you made
Schwing das Schwert, das du gemacht hast
With the pain that they gave you
Mit dem Schmerz, den sie dir zugefügt haben
Like the pain is gonna save you
Als ob der Schmerz dich retten wird
Kill your demons, kill 'em dead
Töte deine Dämonen, töte sie tot
In your mirror, in your bed
In deinem Spiegel, in deinem Bett
In your heart, in your head
In deinem Herzen, in deinem Kopf
Don't you look good in red?
Siehst du nicht gut in Rot aus?
Slay your devils, kill 'em all
Erschlage deine Teufel, töte sie alle
Take your throne, paint the walls
Nimm deinen Thron, bemal die Wände
And if you make it out alive, hold that bloody head up high
Und wenn du lebend herauskommst, halte diesen blutigen Kopf hoch





Writer(s): Jamison Lyle, Tim Mcewan, Jeffrey Simpson, Jesse Malloy


Attention! Feel free to leave feedback.