Lyrics and translation The Mighty Diamonds - Brother Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′mon
and
make
life
easy
Давай,
сделай
жизнь
проще,
C'mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
C′mon
and
make
life
easy
Давай,
сделай
жизнь
проще,
C'mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
Hey
brother
man,
why
are
you
standing
there?
Эй,
братан,
чего
стоишь?
Something
is
wrong,
oh
somewhere
Что-то
не
так,
где-то...
Settle
down
yourself
and
don't
you
have
no
fear
Успокойся,
не
бойся
ничего,
Don′t
you
know,
we′ve
got
work
to
do
Разве
ты
не
знаешь,
у
нас
есть
дела.
C'mon
and
make
life
easy
Давай,
сделай
жизнь
проще,
C′mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
C'mon
and
make
life
easy
Давай,
сделай
жизнь
проще,
C′mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
Hey
brother
man,
life
into
a
low
tension
Эй,
братан,
жизнь
в
напряжении,
What
a
journey
you
know,
will
Jah
make
a
decision?
Что
за
путешествие,
знаешь,
примет
ли
Джа
решение?
Don't
get
me
wrong,
try
to
understand
Не
пойми
меня
неправильно,
постарайся
понять,
Time
Will
come,
when
you′ll
get
your
redemption
Придет
время,
и
ты
обретешь
искупление.
So...
C'mon
and
make
life
easy
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
проще,
C'mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
So...
C′mon
and
make
life
easy
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
проще,
C′mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
Oh
oh
oh
oh
yeah!
О-о-о
да!
Hey
brother
man,
why
are
you
standing
there?
Эй,
братан,
чего
стоишь?
Something
is
wrong,
oh
somewhere
Что-то
не
так,
где-то...
Settle
down
yourself
and
don't
you
have
no
fear
Успокойся,
не
бойся
ничего,
Don′t
you
know,
we've
got
work
to
do
Разве
ты
не
знаешь,
у
нас
есть
дела.
So...
C′mon
and
make
life
easy
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
проще,
C'mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
So...
C′mon
and
make
life
easy
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
проще,
C'mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
Hey
brother
man,
life
into
a
low
tension
Эй,
братан,
жизнь
в
напряжении,
What
a
journey
you
know,
will
Jah
make
a
decision?
Что
за
путешествие,
знаешь,
примет
ли
Джа
решение?
Don't
get
me
wrong,
try
to
understand
Не
пойми
меня
неправильно,
постарайся
понять,
Time
Will
come,
when
you′ll
get
your
redemption
Придет
время,
и
ты
обретешь
искупление.
So...
C′mon
and
make
life
easy
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
проще,
C'mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
So...
C′mon
and
make
life
easy
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
проще,
C'mon
and
make
life
better
Давай,
сделай
жизнь
лучше,
So...
C′mon
and
make
life
easy
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
проще,
So...
C'mon
and
make
life
better
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
лучше,
C′mon
let's
make
life
better
Давай
сделаем
жизнь
лучше,
So...
C'mon
and
make
life
easy
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
проще,
So...
C′mon
and
make
life
better
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
лучше,
C′mon
and
make
life
easy
Давай,
сделай
жизнь
проще,
So...
C'mon
and
make
life
better
better
better
Так
что...
давай,
сделай
жизнь
лучше,
лучше,
лучше,
So...
C′mon
Так
что...
давай,
C'mon
bother
man
Давай,
братан,
And
make
life
easy
И
сделай
жизнь
проще,
So...
C′mon
sisters
yeah!
Так
что...
давай,
сестренки,
да!
Oh...
C'mon
and
make
life
easy
О...
давай,
сделай
жизнь
проще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferguson Lloyd Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.