The Mighty Sparrow - Attempt is as Good as the Act - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mighty Sparrow - Attempt is as Good as the Act




I have a lazy pardner name Ned
У меня есть ленивый приятель по имени Нед
I don't know why this man ain't go dead
Я не знаю, почему этот человек до сих пор не умер
I have a lazy pardner name Ned
У меня есть ленивый приятель по имени Нед
I don't know why the scamp wouldn't dead
Я не знаю, почему этот негодяй не умер
Like if he tie he two hands on top a shelf
Например, если он привяжет две руки к верхней полке
He wouldn't make an effort to help himself
Он не стал бы прилагать усилий, чтобы помочь себе сам
If you would listen attentively
Если бы вы выслушали меня внимательно
You go hear what the vagabond do to me
Ты иди и послушай, что этот бродяга сделал со мной
"Sparrow, Sparrow!" he start shouting
"Воробей, воробей!" - начал он кричать
"Come quick!" I say, "Well something happening
"Иди сюда скорее!" Я говорю: "Ну, что-то происходит
You know the criminal stay by he WC
Вы знаете, что преступник остается у своего туалета
And bawling, "Bring a piece of gazette paper for me"
И кричит: "Принеси мне листок газеты "Газетт"".
Well, it have some others in Port of Spain
Ну, в Порт-оф-Спейне есть и другие
Who intend to live only by their brain
Которые намерены жить только своим умом
These kind of people don't work nowhere
Такие люди нигде не работают
And you could catch them in the court house everyday
И вы могли бы ловить их в здании суда каждый день
This the case of a fellow they calling King
Это случай с парнем, которого они называют королем
He made an attempt to steal a diamond ring
Он предпринял попытку украсть кольцо с бриллиантом
They charge him fifty dollars, telling him he slack
Они берут с него пятьдесят долларов, говоря, что он слабак
"The attempt is just as good as the act"
"Попытка так же хороша, как и действие"
So he made an attempt to pay the clerk
Поэтому он предпринял попытку расплатиться с клерком
And then pull back his hand in a jerk
А затем рывком отдернул руку
"If the attempt is as good as the act," he say
"Если попытка так же хороша, как и действие", - говорит он
"All you could keep the attempt, I go keep the pay!"
"Все, что вы могли бы сделать, это продолжить попытку, а я пойду и сохраню плату!"
Now as smart shopkeeper named Mister Farrell
Теперь он умный владелец магазина по имени мистер Фаррелл
Had some saltfish inside a barrel
В бочке было немного соленой рыбы
He say when it soak with a lot of water
Он говорит, когда его пропитают большим количеством воды
For two weeks, it bound to weigh heavier
В течение двух недель он должен был стать тяжелее
But to take it out, Farrell clean forgotten
Но чтобы вынуть его, Фаррелл начисто забыл
The saltfish stay there and start to rotten
Соленая рыба остается там и начинает гнить
The man watch the barrel and start to cry
Мужчина смотрит на бочку и начинает плакать
And decide he going to put the saltfish to dry
И решает, что он собирается высушить соленую рыбу
Now an old blind man came up crawling
И вот подполз слепой старик
Stand up right where the saltfish was drying
Встаньте прямо там, где сушилась соленая рыба
When he smell the fish, you know he start to sneeze...
Когда он чувствует запах рыбы, вы знаете, что он начинает чихать...
"Good evening, ladies!"
- Добрый вечер, дамы!
Well this is the one that make me bawl
Ну, это то, что заставляет меня реветь
Imagine I laugh 'til I nearly fall
Представь, я смеюсь до тех пор, пока чуть не падаю
Two big men had an argument
Двое крупных мужчин поссорились
In the middle of town on a pavement
В центре города, на тротуаре
It happen that they argue for the whole night
Бывает, что они спорят целую ночь
In the morning early they start to fight
С утра пораньше они начинают драться
Police come and push them in the van
Приезжает полиция и заталкивает их в фургон
You know they still want to fight in the station
Ты знаешь, что они все еще хотят драться на станции
One telling the other, "You too stupid"
Один говорит другому: "Ты слишком глуп".
The next one say, "All right, wait a minute
Следующий скажет: "Хорошо, подождите минутку
If you smart, bend down and touch your toe
Если ты умный, наклонись и потрогай свой палец
And as I stupid, you go know where barley grow"
И поскольку я глуп, ты должен знать, где растет ячмень"





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.