Lyrics and translation Mighty Sparrow - Cynthia, the Musician
Cynthia
the
musician
Синтия-музыкант
Take
meh
mouth
organ
Возьми
мою
губную
гармошку
Boy
oh
boy
she
could
blow
Боже,
о
боже,
она
могла
бы
взорваться
Well
ah
didn't
know
Ну,
я
не
знал
She
could
blow
so
sweet
Она
умела
так
сладко
дуть
Is
the
best
thing
ah
ever
meet
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
встречал
Because
when
she
blowing
to
me
Потому
что,
когда
она
дует
мне
Suddenly
she
gone
down
in
harmony
Внезапно
она
погрузилась
в
гармонию
And
hear
me
bawling...
И
услышь,
как
я
реву...
Hello
down
there,
Cynthia
you
tickling
me
Привет
там,
внизу,
Синтия,
ты
щекочешь
меня
Hello
down
there,
this
music
is
killing
me
Привет
там,
внизу,
эта
музыка
убивает
меня
Aye,
aye,
aye
teacher
Cynthia
I'm
feeling
grand
Да,
да,
да,
учительница
Синтия,
я
чувствую
себя
великолепно.
Go
ahead
and
blow
the
horn
like
Popeye
the
sailor
man!
Давай,
дуй
в
рог,
как
моряк
Попай!
If
you
don't
believe
what
I
say
Если
ты
не
веришь
тому,
что
я
говорю
Ask
Conrad
Moshay
Спросите
Конрада
Мошея
He
lives
in
Port
of
Spain
Он
живет
в
Порт-оф-Спейне
And
the
man
involved
name
is
Bain
И
вовлеченного
в
это
человека
зовут
Бейн
Well
I
have
to
confess
Что
ж,
я
должен
признаться
Bain
say
Cynthia
beat
all
the
rest
Бэйн
говорит,
что
Синтия
превзошла
всех
остальных
Because
after
she
blow
the
tune
Потому
что
после
того,
как
она
испортит
мелодию
Poor
Bainy
had
to
jump
up
and
croon
Бедному
Бейни
пришлось
подпрыгнуть
и
промурлыкать
Hear
him
bawling...
Слышу,
как
он
ревет...
Hello
down
there,
the
music
tickling
me
Привет
там,
внизу,
музыка
щекочет
меня
Hello
down
there,
oh
this
is
killing
me
Привет
там,
внизу,
о,
это
убивает
меня
Aye,
aye,
aye
teacher
Cynthia
I
feeling
grand
Да,
да,
да,
учительница
Синтия,
я
чувствую
себя
великолепно.
Go
ahead
and
blow
the
horn
like
Popeye
the
sailor
man!
Давай,
дуй
в
рог,
как
моряк
Попай!
If
you
see
this
teacher
Если
вы
увидите
этого
учителя
She
looks
just
like
a
preacher
Она
выглядит
точь-в-точь
как
проповедница
Oh,
what
a
lovely
smile
О,
какая
прелестная
улыбка
And
I
hear
she
is
versatile
И
я
слышал,
что
она
разносторонняя
She
plays
guitar
and
piano
Она
играет
на
гитаре
и
фортепиано
She's
really
a
boss
when
she
starts
to
blow
Она
действительно
становится
боссом,
когда
начинает
дуть
Well
she's
a
good
musician
Что
ж,
она
хороший
музыкант
I
would
take
she
any
day
in
me
band
Я
бы
взял
ее
в
свою
группу
в
любой
день
And
just
to
bawl
out...
И
просто
чтобы
поорать...
Hello
down
there,
Cynthia
you
tickling
me
Привет
там,
внизу,
Синтия,
ты
щекочешь
меня
Hello
down
there,
oh
this
music
is
killing
me
Привет
там,
внизу,
о,
эта
музыка
убивает
меня
Aye,
aye,
aye
teacher
Cynthia
I
feeling
grand
Да,
да,
да,
учительница
Синтия,
я
чувствую
себя
великолепно.
Go
ahead
and
play
the
horn
like
Popeye
the
sailor
man!
Давай,
играй
на
рожке,
как
моряк
Попай!
Well,
she
looks
just
like
twenty-two
Что
ж,
она
выглядит
точь-в-точь
как
двадцатидвухлетняя
Fooling
me
and
you
Дурачишь
меня
и
тебя
But
she
is
over
thirty
Но
ей
уже
за
тридцать
Just
now
you
will
see
Только
сейчас
вы
увидите
Suddenly
one
day
Внезапно
в
один
прекрасный
день
The
female
Dorian
Gray
Женщина
- Дориан
Грей
But
ah
hear
the
older
they
get
Но,
я
слышал,
чем
старше
они
становятся
Is
the
sweeter
they
would
blow
the
clarinet
Разве
слаще
они
бы
играли
на
кларнете
So
don't
you
worry...
Так
что
не
волнуйся...
Hello
down
there,
the
music
tickling
me
Привет
там,
внизу,
музыка
щекочет
меня
Hello
down
there,
this
rhythm
is
killing
me
Привет
там,
внизу,
этот
ритм
убивает
меня
Aye,
aye,
aye,
teacher
Cynthia
I
feeling
grand
Да,
да,
да,
учительница
Синтия,
я
чувствую
себя
великолепно
Go
ahead
and
blow
the
horn
like
Popeye
the
sailor
man!
Давай,
дуй
в
рог,
как
моряк
Попай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.