The Mighty Sparrow - Dan is the Man - translation of the lyrics into German

Dan is the Man - The Mighty Sparrowtranslation in German




Dan is the Man
Dan ist der Mann
- Captain! There's a traitor on board!
- Kapitän! Da ist ein Verräter an Bord!
- Examine the horn!
- Untersuche das Horn!
According to the education
Gemäß der Bildung,
You get when you small
die du als Kind erhältst,
You will grow up with true ambition
wirst du mit wahrem Ehrgeiz aufwachsen
And respect from one and all
und Respekt von allen erhalten.
But in my days in school
Aber in meiner Schulzeit,
They teach me like a fool
da lehrten sie mich wie einen Narren.
The things they teach me
Die Dinge, die sie mich lehrten,
Ah should be ah block-headed mule
ich hätte ein Dummkopf werden sollen.
And wey dey teach you?
Und was haben sie dir beigebracht?
Dey tell me pussy has finished his work long ago
Sie erzählten mir, dass Pussy seine Arbeit schon vor langer Zeit beendet hat
An' now he resting an' ting
und sich jetzt ausruht und so weiter.
Solomon Gundy was born on ah Monday
Solomon Gundy wurde an einem Montag geboren,
De ass in de lion skin
der Esel im Löwenfell,
Winkin, Blinkin and Nod
Winkin, Blinkin und Nod
Sail off in ah wooden sloop
segelten in einer hölzernen Schaluppe davon.
De 'gouti lose he tail an' de alligator fighting
Der Aguti verlor seinen Schwanz und das Krokodil kämpfte,
To make monkey-liver soup
um Affenlebersuppe zu machen.
An' Dan, is the man, in the van
Und Dan ist der Mann im Wagen.
Wepsee mama!
Wepsee, Mama!
De poems an' de lessons dey write
Die Gedichte und die Lektionen, die sie schreiben
An' send from England
und aus England schicken,
Impress me, dey were trying to
beeindruckten mich, sie versuchten,
Cultivate comedians!
Komiker heranzuziehen!
Comic books made more sense
Comics machten mehr Sinn,
You know it is fictitious
du weißt, dass es erfunden ist,
Without pretence
ohne Anspruch.
Cutteridge wanted to keep us in ignorance!
Cutteridge wollte uns in Unwissenheit halten!
Tell me if dis eh chupidness...
Sag mir, ob das nicht Dummheit ist...
Humpy-Dumpty sat on a wall
Humpy-Dumpty saß auf einer Mauer,
Humpy-Dumpy did fall
Humpy-Dumpty fiel herunter.
Goosey, Goosey Gander?
Gans, Gans, Gänserich?
Where shall I wander?
Wo soll ich hinwandern?
Ding, dong, dell
Ding, dong, dell,
Pussy in de well!
Pussy im Brunnen!
Ah R-I-K-K-I-T-I-K-K-I-Ah-T-Ah-V
Ah R-I-K-K-I-T-I-K-K-I-Ah-T-Ah-V
Ah Rikki Tikki Tikki Tikki Tavi!
Ah Rikki Tikki Tikki Tikki Tavi!
Dan, is de man, in de van
Dan ist der Mann im Wagen.
Wepsee mama! Yep!
Wepsee, Mama! Jep!
Ah say, Cutteridge was plenty times more advanced
Ich sage, Cutteridge war oft viel fortschrittlicher
Dan dem scientist
als diese Wissenschaftler.
I ain't believe dat no one man could write
Ich glaube nicht, dass ein einziger Mann
So much stupidness
so viel Unsinn schreiben konnte.
Aeroplanes didn't come so soon
Flugzeuge kamen nicht so bald,
Scientists used to make de grade in balloon
Wissenschaftler machten früher in Ballons Karriere.
Cutteridge make a cow
Cutteridge ließ eine Kuh
Jump over the moon
über den Mond springen
An' then he tell dem...
und dann erzählte er ihnen...
Tom, Tom de piper's son
Tom, Tom, der Sohn des Pfeifers,
Thief ah pig an' away he run
stahl ein Schwein und rannte davon.
Once dere was a woman who lived in ah shoe
Es war einmal eine Frau, die in einem Schuh lebte,
She had so many children she didn't know what to do
sie hatte so viele Kinder, dass sie nicht wusste, was sie tun sollte.
Dickory a-dickory dock
Dickory a-dickory dock,
De mouse ran up de clock
die Maus rannte die Uhr hinauf.
De lion and de mouse
Der Löwe und die Maus,
Ah woman pushing ah cow
eine Frau, die eine Kuh schiebt,
To eat grass on top of ah house
um Gras auf einem Hausdach zu fressen.
Ah an' Dan, is de man, in de van
Ja, und Dan ist der Mann im Wagen.
Wepsee mama!
Wepsee, Mama!
How I happen to get some education
Wie ich zu etwas Bildung gekommen bin,
My friends, me ain't know
meine Freunde, ich weiß es nicht.
All dey teach me is about Beer Rabbit
Alles, was sie mir beibrachten, war über Beer Rabbit
An' Rumpelstilskin-o
und Rumpelstilzchen-o.
Dey wanted to keep me down indeed
Sie wollten mich klein halten, in der Tat,
Dey try dey best, but didn't succeed
sie versuchten ihr Bestes, aber es gelang ihnen nicht.
You see, meh head was duncee
Du siehst, mein Kopf war dumm,
An' up to now ah cyah read!
und bis jetzt kann ich nicht lesen!
Who cares about...
Wen interessiert schon...
Peter, Peter was ah pumpkin eater?
Peter, Peter war ein Kürbisfresser?
Some little, little people tie Gulliver?
Ein paar kleine Leute fesselten Gulliver?
When I was sick an' lay a-bed
Als ich krank war und im Bett lag,
I had two pillow at my head
hatte ich zwei Kissen an meinem Kopf.
De goose lay de golden egg?
Die Gans legte das goldene Ei?
De spider catch a fly?
Die Spinne fängt eine Fliege?
Morocoy with wings flapping in de sky?
Morocoy mit Flügeln, die am Himmel flattern?
Dey beat me like ah dog to learn that in school
Sie schlugen mich wie einen Hund, um das in der Schule zu lernen.
If me head was bright ah woulda be a damn fool!
Wenn mein Kopf klug gewesen wäre, wäre ich ein verdammter Narr!
With Dan, is de man, in de van
Mit Dan ist der Mann im Wagen.
Can a pig dance a jig for a fig?
Kann ein Schwein einen Jig für eine Feige tanzen?
Twirly and Twisty were two screws
Twirly und Twisty waren zwei Schrauben.
Mister Mike goes to school, on a bike
Mister Mike fährt mit dem Fahrrad zur Schule.
Dan is de man, in de van
Dan ist der Mann im Wagen.
Dan is de man, in de van
Dan ist der Mann im Wagen.
Yeah! Dan is de man, in de van!
Yeah! Dan ist der Mann im Wagen!





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.