Mighty Sparrow - Hucklebuck - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mighty Sparrow - Hucklebuck




Here's a dance you should know
Вот танец, который вы должны знать
Ah baby when the lights are down low
Ах, детка, когда свет приглушен
I say grab your baby then go
Я говорю, хватай своего ребенка и уходи
If you don't know how to do it man you're out of luck
Если ты не знаешь, как это сделать, парень, тебе не повезло
Push ya baby out then you hunch her back
Выталкиваешь свою малышку, а потом выгибаешь ей спину
Start a little movement in your sacrolliac
Начните небольшое движение в крестцово-подвздошной области
Wiggle like a snake, wobble like a duck
Извивайся, как змея, раскачивайся, как утка
That's what you do when you do the Hucklebuck
Это то, что ты делаешь, когда устраиваешь розыгрыш
Here's a dance you should know
Вот танец, который вы должны знать
Ah baby when, when the lights are down low
Ах, детка, когда, когда свет приглушен
I say grab your baby then go
Я говорю, хватай своего ребенка и уходи
A little bit of twist, a little bit of this
Немного изюминки, немного этого
And if you don't know how to do it ask my little sis'
И если ты не знаешь, как это сделать, спроси мою младшую сестренку'
Push your partner out then you hunch her back
Выталкиваешь свою партнершу, а потом выгибаешь ей спину
Start a little movement in your sacrolliac
Начните небольшое движение в крестцово-подвздошной области
Wiggle like a snake, wobble like a duck
Извивайся, как змея, раскачивайся, как утка
That's what you do when you do the Hucklebuck
Это то, что ты делаешь, когда устраиваешь розыгрыш
A little bit of twist, a little bit of this
Немного изюминки, немного этого
And if you don't know how to do it ask my little sis'
И если ты не знаешь, как это сделать, спроси мою младшую сестренку'
Push your partner out then you hunch her back
Выталкиваешь свою партнершу, а потом выгибаешь ей спину
Start a little movement in your sacrolliac
Начните небольшое движение в крестцово-подвздошной области
Wiggle like a snake, wobble like a duck
Извивайся, как змея, раскачивайся, как утка
That's what you do when you do the Hucklebuck
Это то, что ты делаешь, когда устраиваешь розыгрыш
I said here's a dance you should know
Я сказал, что вот танец, который ты должен знать
When, baby, the lights are down down low...
Когда, детка, свет приглушен совсем-совсем...





Writer(s): Roy Alfred, Andy Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.