Lyrics and translation The Mighty Sparrow - Picong Duel (feat. Lord Melody)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picong Duel (feat. Lord Melody)
Дуэль насмешек (при участии Лорда Мелоди)
Well
Melody,
come
close
to
me
Ну
что,
Мелоди,
подойди
поближе,
I
will
tell
you
plain
and
candidly
Я
скажу
тебе
прямо
и
откровенно:
Don't
stop
back
and
smile
Хватит
стоять
и
лыбиться,
Because
you
have
a
face
like
a
crocodile!
Ведь
у
тебя
лицо,
как
у
крокодила!
(Sparrow,
you
shouldn't
tell
me
that
at
all
(Спарроу,
не
смей
так
говорить,
I
mind
you
when
you
was
small
Я
помню
тебя
совсем
мальчишкой,
Many
of
the
nights
I
used
to
mash
your
head
Сколько
раз
я
тебе
по
голове
надавал,
In
crossing
to
go
on
yuh
mother...
babadap,
babadap!)
Когда
ходил
к
твоей
мамаше...
бададап,
бададап!)
I
know
you
think
you
are
looking
sweet
Ты,
я
смотрю,
считаешь
себя
красавчиком,
Posing
here
in
you
old
false
teeth
Стоишь
тут,
сверкая
фальшивыми
зубами.
Is
a
lucky
thing
your
uncle
kick
out
Хорошо
еще,
что
твой
дядя
помер,
For
you
to
get
the
false
teeth
to
put
in
your
mouth!
Вот
ты
и
вставил
себе
его
челюсть!
(That
is
all
you
can
say
(Это
все,
что
ты
можешь
сказать?
In
every
angle
and
every
way?
В
любом
случае
и
в
любом
месте?
But
the
way
how
you
watching
at
me
Но
то,
как
ты
на
меня
смотришь...
I
go
buss
a
right
hook
in
your
belly!)
Я
тебе
сейчас
как
дам
в
живот!)
It
look
as
if
you
want
trouble
here
tonight
Похоже,
ты
ищешь
неприятностей
сегодня,
All
yuh
always
looking
for
fight
Вечно
ты
лезешь
в
драку,
I'll
tell
you
this
candidly
Скажу
тебе
прямо,
That
is
why
the
jail
never
empty!
Именно
поэтому
тюрьмы
никогда
не
пустуют!
(You
know
that
I'll
be
proud
and
glad
(Знаешь,
я
был
бы
рад,
If
Sampson
and
Delilah
come
back
to
Trinidad
Если
бы
Самсон
и
Далила
вернулись
в
Тринидад,
But
when
they
come,
I
wouldn't
go
in
the
theatre
Но
даже
если
бы
они
вернулись,
я
бы
не
пошел
в
театр,
Because
look
the
jawbone
of
the
ass
right
here!)
Потому
что
челюсть
осла
прямо
здесь,
перед
нами!)
Well,
ladies
and
gents,
to
tell
you
this
I'm
sure
Что
ж,
леди
и
джентльмены,
скажу
вам
вот
что:
When
the
circus
was
here
they
had
a
big
uproar
Когда
к
нам
приезжал
цирк,
там
был
большой
переполох.
Walking
hand
in
hand,
the
female
chimpanzee
Шимпанзе-самка,
гуляя
под
ручку,
Take
Mello
for
she
man!
Приняла
Мелло
за
своего!
(Sparrow,
that
is
a
mistake
(Спарроу,
это
ошибка.
And
in
my
opinion
you
give
me
a
headache
И,
по-моему,
ты
мне
уже
всю
голову
заморочил.
This
is
what
I'm
forced
to
say
Вот
что
я
тебе
скажу,
Is
the
same
mistake
you
going
to
make
today!)
Ту
же
ошибку
ты
совершишь
и
сегодня!)
Well
Melody,
you
have
me
in
a
rage
Мелоди,
ты
меня
уже
достал,
Whining
up
on
the
stage
Визжишь
тут
на
сцене.
You
feel
you
are
looking
cute
Думаешь,
ты
такой
красивый?
But
when
you
finish,
take
off
the
dead
man
suit!
А
после
выступления
сними
свой
костюм
мертвеца!
(You
shouldn't
tell
me
that
(Не
смей
мне
такое
говорить!
This
is
what
I
am
compelled
to
tell
you
flat
Я
тебе
вот
что
скажу,
I
hope
you
doesn't
say
that
I
am
crack
Надеюсь,
ты
не
скажешь,
что
я
чокнутый,
In
a
while
I'll
be
whining
behind
yuh
back!)
Но
скоро
я
буду
танцевать
у
тебя
за
спиной!)
Well
believe,
don't
touch
mih
flesh
Даже
не
думай
меня
трогать,
I
wouldn't
say
you
fresh
Я
бы
не
сказал,
что
ты
свеж,
как
огурчик.
Back
to
back,
belly
to
belly
Спина
к
спине,
живот
к
животу,
And
I
think
you
are
slack!
И
я
думаю,
ты
слабак!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.