The Mighty Sparrow - Royal Jail - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Mighty Sparrow - Royal Jail




Royal Jail
Королевская тюрьма
Criminals beware
Берегитесь, преступники,
All you got to hear
Вам всем стоит прислушаться.
Criminals beware
Берегитесь, преступники,
Monsieur, all you got to hear
Месье, вам всем стоит прислушаться.
This amount of licking down
Эта волна грабежей
All over town
Прокатилась по всему городу,
Sharing licks from street to street
Делят добычу от улицы к улице,
But they know who to beat
Но они знают, кого можно бить.
Believe me...
Поверь мне...
I done tell me friends and meh family
Я сказал своим друзьям и семье,
Not to worry
Чтобы не волновались.
Anyone of them interfere with me
Если кто-то из них будет вмешиваться,
Take it easy
Не надо суетиться,
Don't worry to beg the jury
Не нужно умолять присяжных,
Save the lawyer fee
Сохраните деньги на адвоката
And if you have any mail
И если у тебя будут вести,
Well, send it to me at the Royal Jail
Присылай их мне в Королевскую тюрьму.
All around them club
Вокруг этих клубов
Used to see them, they begging for bob
Их можно увидеть, они клянчат мелочь.
When you pass by a strand
Когда ты проходишь мимо,
They stretching they hand
Они тянут свои руки.
A pardner give me something dey
Приятель, дай мне что-нибудь,
You ain't have so you walk away
А у тебя нет ничего, и ты уходишь.
Next morning you wake up in a ravine
На следующее утро ты просыпаешься в канаве,
You head burst, you pocket clean
Голова разбита, карманы пусты.
But not me...
Но только не у меня...
I done tell me friends and meh family
Я сказал своим друзьям и семье,
Yeah I tell them don't worry
Да, я сказал им, чтобы не волновались.
Anyone of them interfere with me
Если кто-то из них будет вмешиваться,
Take it easy
Не надо суетиться,
Don't worry to beg the jury
Не нужно умолять присяжных,
Save the lawyer fee - no money at all
Сохраните деньги на адвоката - денег все равно нет.
And if you have any mail
И если у тебя будут вести,
Send it to me at the Royal Jail
Присылай их мне в Королевскую тюрьму.
Well it have one they call Jack Slade
Ну, есть один, по имени Джек Слэйд,
Man he blacker than the Ace of Spade
Мужик чернее пикового туза.
If you see this long streak of misery
Если ты увидишь эту длинную полосу неудач,
Always molesting everybody
Всегда пристает ко всем.
Brother you can't pass through St. James
Брат, ты не пройдешь через Сент-Джеймс,
Unless they cuss you and call you filthy names
Чтобы тебя не проклинали и не обзывали последними словами.
But I contact the police already
Но я уже связался с полицией,
Now ah waiting like a mapipire
Теперь жду, как вампир.
And believe me...
И поверь мне...
I done tell me friends and meh family
Я сказал своим друзьям и семье,
Not to worry
Чтобы не волновались.
Anyone of them interfere with me
Если кто-то из них будет вмешиваться,
Take it easy
Не надо суетиться,
Don't worry to beg the jury
Не нужно умолять присяжных,
Save the lawyer fee
Сохраните деньги на адвоката.
And if you have any mail
И если у тебя будут вести,
I live at the Royal Jail
Я живу в Королевской тюрьме.
Dr. Solomon
На доктора Соломона
Was attacked by another gang
Напала другая банда.
Just imagine the minister of home affairs
Только представь себе, министру внутренних дел
He and all have to walk with care
Приходится ходить и оглядываться.
But I laugh when he give them the score
Но я смеялся, когда он сказал им счет,
He say before they take him he taking four
Он сказал, что прежде чем они его возьмут, он заберет с собой четверых.
But if they tackle me my friend
Но если они полезут ко мне, подруга,
They have to multiply four by ten and that is forty
Им придется умножить четыре на десять, и это будет сорок.
I done tell me friends and meh family
Я сказал своим друзьям и семье,
Not to worry
Чтобы не волновались.
Anyone of them interfere with me
Если кто-то из них будет вмешиваться,
Take it easy
Не надо суетиться,
Don't worry to beg the jury
Не нужно умолять присяжных,
Save the lawyer fee
Сохраните деньги на адвоката.
And if you have any mail
И если у тебя будут вести,
I live in the Royal Jail
Я живу в Королевской тюрьме.





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.