Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailor Man (Original Version)
Seemann (Originalversion)
Since
ah
married
Dorothy
Seit
ich
Dorothy
geheiratet
habe,
She
have
me
going
crazy
macht
sie
mich
verrückt.
Since
ah
married
Dorothy
Seit
ich
Dorothy
geheiratet
habe,
She
have
me
going
crazy
macht
sie
mich
verrückt.
Well
is
butt
like
fire
Es
ist
Hintern
wie
Feuer,
Ah
can't
take
it
no
longer
ich
kann
es
nicht
länger
ertragen.
No
no
no,
ah
can't
stand
the
pressure
Nein,
nein,
nein,
ich
kann
den
Druck
nicht
aushalten,
Like
she
want
me
to
commit
murder
als
ob
sie
wollte,
dass
ich
einen
Mord
begehe.
She
have
a
sailor
man
Sie
hat
einen
Seemann,
And
she
have
a
Chinee
man
und
sie
hat
einen
Chinesen.
Then
she
leave
the
Chinee
man
Dann
verlässt
sie
den
Chinesen
For
a
black,
old,
ugly
policeman
für
einen
schwarzen,
alten,
hässlichen
Polizisten.
Every
day
is
a
complaint
Jeden
Tag
gibt
es
eine
Beschwerde,
She
want
to
burn
down
Port
of
Spain
sie
will
Port
of
Spain
niederbrennen.
And
if
ah
raise
meh
hand
at
all
Und
wenn
ich
überhaupt
meine
Hand
erhebe,
You
surprise
to
hear
how
she
will
bawl
wirst
du
überrascht
sein,
wie
sie
brüllt.
It's
the
same
behaviour
Es
ist
dasselbe
Verhalten,
Mama
yo,
butt
like
fire
Mama
yo,
Hintern
wie
Feuer,
Ah
can't
take
it
no
longer
ich
kann
es
nicht
länger
ertragen.
You
know
ah
nearly
dead
with
tabanca
Du
weißt,
ich
bin
fast
tot
vor
Liebeskummer.
She
have
a
sailor
man
Sie
hat
einen
Seemann,
And
she
have
a
Chinee
man
und
sie
hat
einen
Chinesen.
She
left
the
Chinee
man
Sie
verließ
den
Chinesen
For
a
big
old
ugly
steelband
man
für
einen
großen,
alten,
hässlichen
Steelband-Mann.
After
working
very
hard
Nachdem
ich
sehr
hart
gearbeitet
habe,
Coming
home
to
rest,
ah
feeling
bad
komme
ich
nach
Hause,
um
mich
auszuruhen,
und
fühle
mich
schlecht.
But
what
ah
see
out
meh
window
Aber
was
ich
aus
meinem
Fenster
sehe,
Is
a
sailor
cap
and
merino
ist
eine
Seemannsmütze
und
ein
Unterhemd.
So
then
ah
ask
Dorothy
Also
frage
ich
Dorothy,
If
she
joining
the
navy
ob
sie
der
Marine
beitritt.
Big
fight,
we
end
up
in
the
station
Großer
Streit,
wir
landen
auf
der
Wache,
In
front
of
she
hog-face
policeman
vor
ihrem
Polizisten
mit
dem
Schweinsgesicht.
She
had
a
sailor
man
Sie
hatte
einen
Seemann,
And
she
left
the
policeman
und
sie
verließ
den
Polizisten.
She
let
go
she
steelband
man
Sie
ließ
ihren
Steelband-Mann
gehen
Come
running
back
to
this
calypso
man
und
rannte
zurück
zu
diesem
Calypso-Mann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Slinger Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.