The Mighty Sparrow - Shanty Town People - translation of the lyrics into German

Shanty Town People - The Mighty Sparrowtranslation in German




Shanty Town People
Shanty Town Leute
Fire and brimstone up in Laventille
Feuer und Schwefel oben in Laventille
We are living on the hill, some people move in by me
Wir leben auf dem Hügel, einige Leute sind zu mir gezogen
I was so happy on the hill, never had trouble
Ich war so glücklich auf dem Hügel, hatte nie Ärger
'Til they build housing project and bring shanty town people
Bis sie Wohnprojekte bauten und Shanty Town Leute mitbrachten
Lord I planning to move away, I ain't staying there, no not me
Herr, ich plane wegzuziehen, ich bleibe nicht dort, nein, nicht ich
But I'm broken and ah bawling, "No money to pay, you see!"
Aber ich bin pleite und heule, "Kein Geld zum Bezahlen, siehst du!"
And the only available apartments around
Und die einzigen verfügbaren Wohnungen in der Nähe
Is where they move from the Shanty-Town
Sind dort, wo sie aus Shanty-Town weggezogen sind
And big Sunday evening
Und am großen Sonntagabend
They drinking, they cussing, they fighting
Trinken sie, fluchen sie, streiten sie sich
Beating pan, they beating and bup-bup!
Schlagen auf Pfannen, sie schlagen und bup-bup!
Iron-bolt and stone pelting
Eisenbolzen und Steine werfen
Send for the police
Schick nach der Polizei
Still the bacchanal won't cease
Trotzdem hört das Spektakel nicht auf
So they violent, so they fas
Sie sind so gewalttätig, so frech
They better go back to their mansion on the Labasse
Sie sollten besser zurück zu ihrer Villa auf der Labasse gehen
So much decent people live in Laventille so long
So viele anständige Leute leben schon so lange in Laventille
Always getting grim 'bout them rats that leave Shanty-Town
Ärgern sich immer über diese Ratten, die Shanty-Town verlassen
And they so dishonest, they ain't have no mind
Und sie sind so unehrlich, sie haben keinen Verstand
They even thief meh girlfriend brassiere hanging on the line
Sie haben sogar den Büstenhalter meiner Freundin von der Leine geklaut.
Well I never see trouble so mama since ah born, no no no
Also, ich habe noch nie solchen Ärger erlebt, Mama, seit ich geboren wurde, nein, nein, nein
Meh fowl and meh turkey and meh pigeon gone, ah-huh!
Mein Huhn und mein Truthahn und meine Taube sind weg, ah-huh!
Meh girl bring a police to get back she clothes
Meine Süße, holte einen Polizisten, um ihre Kleider zurückzubekommen
And then he kill he and she with blows
Und dann hat er ihn und sie mit Schlägen getötet
And big Sunday morning
Und am großen Sonntagmorgen
They fighting, they cussing, they gambling
Streiten sie sich, fluchen sie, spielen sie Glücksspiele
Beating pan, they beating and bup-bup!
Schlagen auf Pfannen, sie schlagen und bup-bup!
Iron-bolt and stone pelting
Eisenbolzen und Steine werfen
Send for the police
Schick nach der Polizei
Still the bacchanal don't cease
Trotzdem hört das Spektakel nicht auf
So they violent, so they fas
Sie sind so gewalttätig, so frech
They better go back to their mansion on the Labasse
Sie sollten besser zurück zu ihrer Villa auf der Labasse gehen
Ah pack up my belongings to move out next day
Ich packte meine Sachen, um am nächsten Tag auszuziehen
You better bring up that truck as to take me to Claxton Bay
Du solltest besser den Lastwagen holen, um mich nach Claxton Bay zu bringen
Because ah fed up and ah disgust with them parasite
Weil ich die Nase voll habe und angeekelt bin von diesen Parasiten
When you living in a neighbourhood like that you bound to get blight
Wenn du in so einer Nachbarschaft lebst, wirst du unweigerlich verdorben
But they sit down in meh driveway with a Shango drum, oh Lawd
Aber sie sitzen in meiner Einfahrt mit einer Shango-Trommel, oh Herr
Every man with a flambeau and they drinking rum like mad
Jeder Mann mit einer Fackel und sie trinken Rum wie verrückt
And they want me to bounce them with meh jitney to get insurance money
Und sie wollen, dass ich sie mit meinem Jitney anremple, um Versicherungsgeld zu bekommen
Big Sunday evening
Am großen Sonntagabend
They fighting, they cussing, they gambling
Streiten sie sich, fluchen sie, spielen sie Glücksspiele
Beating pan, they beating and bup-bup!
Schlagen auf Pfannen, sie schlagen und bup-bup!
Iron-bolt and stone pelting
Eisenbolzen und Steine werfen
Send for the police
Schick nach der Polizei
Still the bacchanal don't cease
Trotzdem hört das Spektakel nicht auf
So they violent, so they fas
Sie sind so gewalttätig, so frech
They better go back to their mansion on the Labasse
Sie sollten besser zurück zu ihrer Villa auf der Labasse gehen
Ah can't live there and they won't allow me to go
Ich kann dort nicht leben und sie erlauben mir nicht zu gehen
Whether morning, noon or night they have a watchman in front meh door
Ob morgens, mittags oder abends, sie haben einen Wachmann vor meiner Tür
A short black one, always bareback with dada head
Einen kleinen Schwarzen, immer mit nacktem Oberkörper und Dada-Kopf
Ah catch him passing through meh window and he threaten to kill me dead
Ich erwischte ihn, wie er durch mein Fenster kam, und er drohte, mich umzubringen
Well they break down meh jalousie even though it nailed on me
Also, sie haben meine Jalousie aufgebrochen, obwohl sie angenagelt war
They guarding meh bedroom as if I in jail, you see
Sie bewachen mein Schlafzimmer, als ob ich im Gefängnis wäre, siehst du
They thief all meh furniture and carry it to pawn
Sie haben alle meine Möbel geklaut und zum Pfandhaus gebracht
Set fire to meh house and gone
Mein Haus angezündet und sind abgehauen
Big Sunday morning
Am großen Sonntagmorgen
They cussing, they fighting, they gambling
Fluchen sie, streiten sie sich, spielen sie Glücksspiele
Beating pan, they beating and bup-bup!
Schlagen auf Pfannen, sie schlagen und bup-bup!
Iron-bolt and stone pelting
Eisenbolzen und Steine werfen
Send for the police
Schick nach der Polizei
Still the bacchanal don't cease
Trotzdem hört das Spektakel nicht auf
So they violent, so they fas
Sie sind so gewalttätig, so frech
They better go back to their mansion on the Labasse
Sie sollten besser zurück zu ihrer Villa auf der Labasse gehen





Writer(s): Slinger Francisco


Attention! Feel free to leave feedback.